| She is searching for some form of salvation
| Она ищет какую-то форму спасения
|
| In the corner of a bar down the street
| В углу бара вниз по улице
|
| But the gin controls whole conversations
| Но джин контролирует целые разговоры
|
| And plays magic tricks with her feet…
| И колдует ногами…
|
| She gets up, falls down, breaks even
| Она встает, падает, ломается даже
|
| Gets caught by the wrong mister right --
| Поймается не тому господину правильно --
|
| Hey, it’s a hard town
| Эй, это тяжелый город
|
| I wouldn’t want to live in it --
| Я бы не хотел в нем жить --
|
| But I wouldn’t want to give up in it
| Но я бы не хотел сдаваться в этом
|
| All things being the same…
| Все то же самое…
|
| Back home she’s got these pictures on her mirror
| Вернувшись домой, у нее есть эти фотографии на зеркале
|
| They frame her when she looks back at her face
| Они подставляют ее, когда она оглядывается на свое лицо
|
| They tell her where she’s been --
| Они говорят ей, где она была...
|
| I’ll tell you where she’s going
| Я скажу тебе, куда она идет
|
| She’s got her name on a stool down at Eddie Owen’s place…
| Ее имя написано на табурете у Эдди Оуэна...
|
| She drinks when romance brings her down
| Она пьет, когда романтика сводит ее с ума.
|
| Like the sight of blood is a wedding gown
| Как вид крови - свадебное платье
|
| Bright lights and smoke fill up this space
| Яркие огни и дым заполняют это пространство
|
| It’s a crowded room, but still a lonely old place…
| Это переполненная комната, но все же одинокое старое место…
|
| All her friends are nothing more than strangers
| Все ее друзья не более чем незнакомцы
|
| Whose names are just words on a face
| Чьи имена - просто слова на лице
|
| If they bumped into her out on a sidewalk on some Sunday
| Если они столкнутся с ней на тротуаре в какое-нибудь воскресенье
|
| They wouldn’t recognize her outside of the place | Они не узнали бы ее за пределами места |