Перевод текста песни Gentle Arms Of Eden - Ellis Paul, Vance Gilbert

Gentle Arms Of Eden - Ellis Paul, Vance Gilbert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gentle Arms Of Eden , исполнителя -Ellis Paul
Песня из альбома: Side Of The Road
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:08.09.2003
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Concord, Rounder

Выберите на какой язык перевести:

Gentle Arms Of Eden (оригинал)Нежные Объятия Эдема (перевод)
On a sleepy endless ocean when the world lay in a dream В сонном бескрайнем океане, когда мир лежал во сне
There was rhythm in the splash and roll, but not a voice to sing В всплеске и перекатывании был ритм, но не было голоса, чтобы петь
So the moon shone on the breakers and the morning warmed the waves Так луна светила на буруны и утро грело волны
Till a single cell did jump and hum for joy as though to say Пока одна клетка не запрыгала и не загудела от радости, как бы говоря
This is my home, this is my only home Это мой дом, это мой единственный дом
This is the only sacred ground that i have ever known Это единственная священная земля, которую я когда-либо знал
And should i stray in th dark night alone И должен ли я блуждать в одиночестве в темной ночи
Rock me goddess in the gentle arms of eden Скажи мне, богиня, в нежных объятиях Эдема.
Then the day shone bright and rounder til the one turned into two Затем день сиял ярким и круглым, пока один не превратился в два
And the two into ten thousand things, and old things into new И два в десять тысяч вещей, и старые вещи в новые
And on some virgin beach head one lonesome critter crawled И на какой-то девственный пляж ползла одинокая тварь
And he looked about and shouted out in his most astonished drawl И он огляделся и выкрикнул в своем самом изумленном протяжном
This is my home … Это мой дом …
Then all the sky was buzzin and the ground was carpet green Тогда все небо гудело, а земля была зеленым ковром
And the wary children of the wood went dancin in between И осторожные дети леса пошли танцевать между
And the people sang rejoicing when the field was glad with grain И пели люди ликуя, когда поле радовалось хлебом
This song of celebration from their cities on the plain Эта песня праздника из их городов на равнине
This is my home … Это мой дом …
Now there’s smoke across the harbor, and there’s factories on the shore Теперь над гаванью дым, а на берегу заводы
And the world is ill with greed and will and enterprise of war И мир болен жадностью, волей и предприимчивостью войны
But i will lay my burden in the cradle of your grace Но я положу свое бремя в колыбель твоей благодати
And the shining beaches of your love and the sea of your embrace И сияющие пляжи твоей любви и море твоих объятий
This is my home …Это мой дом …
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: