| On a sleepy endless ocean when the world lay in a dream
| В сонном бескрайнем океане, когда мир лежал во сне
|
| There was rhythm in the splash and roll, but not a voice to sing
| В всплеске и перекатывании был ритм, но не было голоса, чтобы петь
|
| So the moon shone on the breakers and the morning warmed the waves
| Так луна светила на буруны и утро грело волны
|
| Till a single cell did jump and hum for joy as though to say
| Пока одна клетка не запрыгала и не загудела от радости, как бы говоря
|
| This is my home, this is my only home
| Это мой дом, это мой единственный дом
|
| This is the only sacred ground that i have ever known
| Это единственная священная земля, которую я когда-либо знал
|
| And should i stray in th dark night alone
| И должен ли я блуждать в одиночестве в темной ночи
|
| Rock me goddess in the gentle arms of eden
| Скажи мне, богиня, в нежных объятиях Эдема.
|
| Then the day shone bright and rounder til the one turned into two
| Затем день сиял ярким и круглым, пока один не превратился в два
|
| And the two into ten thousand things, and old things into new
| И два в десять тысяч вещей, и старые вещи в новые
|
| And on some virgin beach head one lonesome critter crawled
| И на какой-то девственный пляж ползла одинокая тварь
|
| And he looked about and shouted out in his most astonished drawl
| И он огляделся и выкрикнул в своем самом изумленном протяжном
|
| This is my home …
| Это мой дом …
|
| Then all the sky was buzzin and the ground was carpet green
| Тогда все небо гудело, а земля была зеленым ковром
|
| And the wary children of the wood went dancin in between
| И осторожные дети леса пошли танцевать между
|
| And the people sang rejoicing when the field was glad with grain
| И пели люди ликуя, когда поле радовалось хлебом
|
| This song of celebration from their cities on the plain
| Эта песня праздника из их городов на равнине
|
| This is my home …
| Это мой дом …
|
| Now there’s smoke across the harbor, and there’s factories on the shore
| Теперь над гаванью дым, а на берегу заводы
|
| And the world is ill with greed and will and enterprise of war
| И мир болен жадностью, волей и предприимчивостью войны
|
| But i will lay my burden in the cradle of your grace
| Но я положу свое бремя в колыбель твоей благодати
|
| And the shining beaches of your love and the sea of your embrace
| И сияющие пляжи твоей любви и море твоих объятий
|
| This is my home … | Это мой дом … |