| I’m a one man line at the twenty-four hour store
| Я один человек в круглосуточном магазине
|
| I’m in a town that reminds me of my home town streets
| Я в городе, который напоминает мне улицы моего родного города
|
| I roamed the aisles a thousand miles from what I was looking for
| Я бродил по проходам за тысячу миль от того, что искал
|
| A familiar face that would smile at me sweetly
| Знакомое лицо, которое мило улыбалось бы мне
|
| (If you)
| (Если ты)
|
| Take me down
| Спусти меня
|
| To where I’m whole
| Туда, где я цел
|
| Where everybody knows me
| Где меня все знают
|
| Deep as a soul can go
| Глубоко, как может идти душа
|
| If you take me down
| Если ты меня подведешь
|
| I gotta know
| я должен знать
|
| Did you really know me
| Ты действительно знал меня?
|
| Deeply
| Глубоко
|
| As a soul can go?
| Как может уйти душа?
|
| We’d drive up the canyon to watch the stars fall down
| Мы подъезжали к каньону, чтобы посмотреть, как падают звезды
|
| Watch them turn off the lights on the church down on second street
| Смотри, как они выключают свет в церкви на второй улице.
|
| There’s Jack’s old man, he’s still the only cop in town
| Там старик Джека, он до сих пор единственный полицейский в городе
|
| He’s patrolling the sidewalk on the graveyard beat
| Он патрулирует тротуар на кладбище
|
| And everybody needs a place to call home
| И всем нужно место, чтобы позвонить домой
|
| A roof over head a bed for dreams of their own
| Крыша над головой, кровать для собственных снов
|
| I’ve never been so lonely as when I told you I was leaving
| Мне никогда не было так одиноко, как когда я сказал тебе, что ухожу
|
| This time I’m really leaving | На этот раз я действительно ухожу |