Перевод текста песни Paris in a Day - Ellis Paul

Paris in a Day - Ellis Paul
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paris in a Day , исполнителя -Ellis Paul
Песня из альбома Essentials
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:15.07.1996
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиConcord, Rounder
Paris in a Day (оригинал)Париж за один день (перевод)
We were drunk fools in Paris, stumbling on the sidewalk Мы были пьяными дураками в Париже, спотыкаясь на тротуаре
That runs along the Seine, and on the Cathedral Который проходит вдоль Сены и на Кафедральном соборе
All the gargoyles watched us laughing Все горгульи смотрели, как мы смеемся
«Two stupid Americans…» «Два глупых американца…»
We were at the mercy of this passionate waiter Мы были во власти этого страстного официанта
Who pulled the corks at the Osterasis Cafe Кто вытащил пробки в кафе Osterasis
He kept serving us wine we hadn’t ordered Он продолжал подавать нам вино, которое мы не заказывали
Then he blamed us for the weather Затем он обвинил нас в погоде
It was cold and rainy — Было холодно и дождливо —
But we raised a glass up to him anyway Но мы все равно подняли за него бокал
We did Paris in a day Мы сделали Париж за день
What would Marie Antionette say? Что сказала бы Мария-Антионетта?
We made a vow on the Champs Elysees Мы дали обет на Елисейских полях
That nothing would come between us Что между нами ничего не будет
The Mona Lisa, I said, «She smiles just like she knows me» Мона Лиза, я сказал: «Она улыбается так же, как она знает меня»
You said, «She's a woman with nothing to lose — Вы сказали: «Она женщина, которой нечего терять —
She gathers a crowd around her, then she Она собирает вокруг себя толпу, затем
Flirts with perfect strangers, but she’ll Флиртует с совершенно незнакомыми людьми, но она
Never take a lover in the Louvre — Никогда не заводи любовника в Лувре —
She will never take a lover in the Louvre…» Она никогда не заведет любовника в Лувре…»
We did Paris in a Day Мы сделали Париж за день
What would Quasimodo say? Что сказал бы Квазимодо?
Would he stand on top of Notre Dame Будет ли он стоять на вершине Нотр-Дама
And throw down tourists to us? И скидывать нам туристов?
A thousand stairs up the Pompadou Тысяча ступеней вверх по Помпаду
We were gasping at the view Мы задыхались от вида
If we tried for Jim Morrison’s gravesite too Если бы мы тоже попытались найти могилу Джима Моррисона
We’d probably have to find a tour bus Нам, вероятно, придется найти туристический автобус
And man, how do we find a tour bus И человек, как мы найдем туристический автобус
Without finding another day Не найдя другого дня
We took the M across the Seine Мы взяли М через Сену
And headed for the Eiffel tower И направился к Эйфелевой башне
And there the street merchants А там уличные торговцы
Called us out by name Вызвал нас по имени
«Cool shades here for the Americans» «Крутые оттенки здесь для американцев»
They said in their finest hipster English Они сказали на своем лучшем хипстерском английском
And then they told us, «Every Yankee looks the same» А потом нам сказали: «Все янки выглядят одинаково».
I said, «Is it the camera case, or our American grace?» Я сказал: «Это чехол для камеры или наша американская милость?»
They said Они сказали
«You all just look the same…» «Вы все просто выглядите одинаково…»
We lit a candle for a ghost in the Notre Dame Cathedral Зажгли свечу за привидение в соборе Парижской Богоматери
We got lost on the Left Bank looking for a place in which to stay Мы заблудились на Левом берегу, ища место, в котором можно остановиться.
When we told the waiter there what we had done, he said Когда мы рассказали официанту, что мы сделали, он сказал
«Only an American would attempt Paris in a day… «Только американец попробует Париж за день…
Only an American would do Paris in a day…» Только американец проедет Париж за день…»
We did Paris in a day Мы сделали Париж за день
What would Marcel Marceau say? Что бы сказал Марсель Марсо?
We put up our feet at the Fountain Cafe Мы ставим ноги в кафе "Фонтан"
And toasted the bond between us И поджарил связь между нами
We drank sherry with an Englishman Мы пили херес с англичанином
We caught up like long lost friends Мы догнали, как давно потерянные друзья
Under the Arc we watched the sunset end Под аркой мы смотрели закат
And laughed at the miles that had passed beneath us И смеялся над милями, пройденными под нами
The miles that passed beneath us Мили, которые прошли под нами
You said, «That's kilometres, baby» Ты сказал: «Это километры, детка»
But I wouldn’t let it come between us Но я бы не позволил этому встать между нами
Nothing will come between us Между нами ничего не будет
Nothing will come between us…Между нами ничего не будет…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: