Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Lived At All, исполнителя - Ellis Paul. Песня из альбома A Carnival Of Voices, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 15.07.1996
Лейбл звукозаписи: Concord, Rounder
Язык песни: Английский
Never Lived At All(оригинал) |
Becky’s playing a piece by Gershwin on her old piano |
She’s been playing since her childhood, «Too long to recall…» |
But the chords that fall from her fingertips, are the same |
She played when she could barely sit still, back in '69 |
When the keys made her hands look small |
And she built her dream around symphonies and concertos |
Around traveling the country, and playing the music halls |
Four kids later the dreams been reduced to «what-if» scenarios |
But hey, to never dream is to have never lived at all |
Never lived at all |
Dave’s a corporate lawyer in the city of Chicago |
And for fifteen years, he’s had his nose to the old grindstone |
Poured his money in the bank to feed the beast called portfolio |
Well, if time is money then success is a life alone |
You can look out at the skyline for some forgiveness |
When you invest in love, the same will be returned |
He has prided himself on a lifetime of spoken directness |
It took him forty years to hear the lesson learned |
Has he never lived at all? |
Never lived at all… |
Never lived at all |
The great American novel sits on top of Peter’s kitchen table |
300 pages on a town he built inside of his head |
He signs the cover page, uncorks the bottle with the dusty label |
Pours his wife a glass, she says «Baby, bring the bottle to bed» |
At 6 AM he’s out fighting the cars on the freeway |
And fighting his manuscript, has he written his own downfall? |
But he’ll embrace rejection, he’ll kiss the seal of each envelope |
Better to live in hope than to never have lived at all |
To never live at all |
Never live at all |
Вообще Никогда Не Жил(перевод) |
Бекки играет произведение Гершвина на своем старом пианино. |
Играет с детства в «Слишком долго вспоминать…» |
Но аккорды, которые падают с кончиков ее пальцев, те же |
Она играла, когда едва могла усидеть на месте, еще в 69-м. |
Когда ключи заставили ее руки выглядеть маленькими |
И она построила свою мечту вокруг симфоний и концертов |
Путешествовать по стране и играть в мюзик-холлах |
Четверо детей позже мечтают о сценариях «что, если». |
Но эй, никогда не мечтать, это вообще никогда не жить |
Никогда не жил вообще |
Дэйв — корпоративный юрист в городе Чикаго. |
И уже пятнадцать лет он нюхает старый точильный камень |
Влил свои деньги в банк, чтобы накормить зверя по имени портфель |
Что ж, если время — деньги, тогда успех — это только жизнь |
Вы можете посмотреть на горизонт для некоторого прощения |
Когда вы инвестируете в любовь, то же самое вернется |
Он гордился своей прямолинейностью на протяжении всей жизни. |
Ему потребовалось сорок лет, чтобы усвоить урок |
Он вообще никогда не жил? |
вообще никогда не жил… |
Никогда не жил вообще |
Великий американский роман стоит на кухонном столе Питера. |
300 страниц о городе, который он построил в своей голове |
Он подписывает титульный лист, откупоривает бутылку с запыленной этикеткой. |
Наливает жене стаканчик, она говорит «Малыш, принеси бутылочку в постель» |
В 6 утра он борется с машинами на автостраде. |
И, борясь со своей рукописью, написал ли он собственное падение? |
Но он примет отказ, он будет целовать печать каждого конверта |
Лучше жить надеждой, чем вообще никогда не жить |
Никогда не жить |
Никогда не живи вообще |