
Дата выпуска: 09.10.2006
Лейбл звукозаписи: Concord, Rounder
Язык песни: Английский
Eighteen(оригинал) |
It was a summer night |
I took off in my old man’s car |
I rolled the windows right on down |
I cranked up the radio |
And chased the meteors |
On a dirt road out of town |
Tonight |
There’s a bonfire in Walker’s field |
Tonight |
In the firelight our dreams revealed |
Tonight |
You can chase away your high school years |
Shadows dancing wildly at the scene |
But I never knew right then |
Just what it means |
To be eighteen |
To be eighteen |
The voice of Jimmy Aberdeen |
Still washes over me |
He had a laugh like a thunder cloud |
He was holding blue spray paint |
Jimmy was no saint |
But he could always draw a crowd |
That night |
We climbed the water tower in Walker’s field |
That night |
Above the lights of town our fates were sealed |
That night |
Jimmy fell down through the darkness |
An ambulance brought silence to the scene |
And carried off the life |
And broken dreams |
Of Jimmy Aberdeen |
Now the years have passed |
The cabbie taps the glass |
We’re outside |
My reunion hall |
He leaves me to the night |
I count the satellites |
I see the tower |
Looming tall… |
Tonight |
I’m taking on my memory |
Tonight |
I climbed the water tower for all to see |
Tonight |
I painted steel |
With cobalt blue |
Spelling out |
My graduation year |
Above the highway |
That took me out of here |
And I finally think |
I really know |
What it means |
To be eighteen |
Eighteen |
Eighteen |
Восемнадцать(перевод) |
Это была летняя ночь |
Я уехал на машине моего старика |
Я закатал окна прямо вниз |
Я включил радио |
И преследовал метеоры |
По грунтовой дороге за городом |
Сегодня ночью |
На поле Уокера есть костер |
Сегодня ночью |
В свете костра раскрылись наши мечты |
Сегодня ночью |
Вы можете прогнать свои школьные годы |
Тени дико танцуют на сцене |
Но я никогда не знал прямо тогда |
Что это значит |
Быть восемнадцатилетним |
Быть восемнадцатилетним |
Голос Джимми Абердина |
Все еще омывает меня |
У него был смех, как грозовое облако |
Он держал синюю краску |
Джимми не был святым |
Но он всегда мог привлечь толпу |
Та ночь |
Мы поднялись на водонапорную башню в Уокерс-Филд |
Та ночь |
Над огнями города наши судьбы были решены |
Та ночь |
Джимми упал сквозь тьму |
Скорая помощь привезла на место тишину |
И унес жизнь |
И разбитые мечты |
Джимми Абердина |
Теперь прошли годы |
Таксист стучит по стеклу |
мы снаружи |
Мой зал воссоединения |
Он оставляет меня на ночь |
Я считаю спутники |
я вижу башню |
Возвышается высоко… |
Сегодня ночью |
Я беру свою память |
Сегодня ночью |
Я поднялся на водонапорную башню на всеобщее обозрение |
Сегодня ночью |
я покрасил сталь |
С кобальтово-синим |
Изложив |
Мой выпускной год |
Над шоссе |
Это забрало меня отсюда |
И я, наконец, думаю |
я действительно знаю |
Что это значит |
Быть восемнадцатилетним |
Восемнадцать |
Восемнадцать |
Название | Год |
---|---|
The World Ain't Slowin' Down | 2006 |
Did Galileo Pray | 2006 |
Jukebox On My Grave | 2006 |
Blacktop Train | 2006 |
3000 Miles | 2006 |
Midnight Strikes Too Soon | 1996 |
Seventeen Septembers | 2006 |
Autobiography Of A Pistol | 2006 |
Kristian's Song | 2000 |
All Things Being The Same | 2006 |
Alice's Champagne Palace | 2006 |
Beautiful World | 2000 |
Medicine | 2000 |
Roll Away Bed | 2006 |
She Loves a Girl | 2006 |
Deliver Me | 1996 |
New Orleans | 2000 |
Welcome Home To Maine | 2006 |
The Speed Of Trees | 2006 |
God's Promise (Intro) | 2006 |