| I judged the distance
| Я оценил расстояние
|
| To where you ran your hand through your hair
| Туда, где вы провели рукой по волосам
|
| You were startled for an instant, you said
| Вы были поражены на мгновение, вы сказали
|
| «Take me home,» and I paid the fare
| «Отвези меня домой», и я оплатил проезд
|
| And you laughed the laugh of the innocent
| И ты смеялся смехом невинных
|
| As the cab cut a path in the street
| Когда такси прорезало путь на улице
|
| As the world swept by with it’s violence
| Когда мир пронесся с его насилием
|
| I thought of the shelter we’d find in the sheets…
| Я думал о убежище, которое мы найдем в простынях...
|
| In the sheets
| В листах
|
| I never asked you for nothing like changing your name
| Я никогда не просил тебя ни о чем, кроме смены имени.
|
| I believed we had something here, but nothing ever came
| Я верил, что у нас здесь что-то есть, но ничего не пришло.
|
| Were you thrown by the language, by words that we said
| Были ли вы брошены языком, словами, которые мы сказали
|
| When I told you I loved you
| Когда я сказал тебе, что люблю тебя
|
| Did it get in the way? | Это мешало? |
| Get in the way?
| Мешать?
|
| You lit a candle
| Вы зажгли свечу
|
| Then you poured me a glass of port wine
| Потом ты налил мне стакан портвейна
|
| I pulled the oven handle
| Я потянул за ручку духовки
|
| The air felt warm, the scent felt kind
| Воздух был теплым, аромат был добрым
|
| And your kiss could heal like medicine
| И твой поцелуй исцелит, как лекарство.
|
| There ain’t nothing that it can’t overcome
| Нет ничего, что он не мог бы преодолеть
|
| But I could not lean on this evidence
| Но я не мог опираться на это свидетельство
|
| For fear you’d take the cure and run
| Из-за страха вы примете лекарство и убежите
|
| You would run…
| Ты бы побежал…
|
| Cause Love won’t stop to
| Потому что Любовь не остановится
|
| Think about the consequences
| Подумайте о последствиях
|
| Turns a fool to stumbling
| Превращает дурака в преткновение
|
| Over people’s fences
| Над заборами людей
|
| And the moon cut a frown over windy town
| И луна нахмурилась над ветреным городом
|
| But you smiled as you pulled down the shade
| Но ты улыбнулась, опустив тень
|
| And we turned a corner onto holy ground
| И мы свернули за угол на святую землю
|
| And got lost in the love we made, that we made…
| И потерялся в любви, которую мы сделали, что мы сделали ...
|
| Get in the way… | Мешать… |