| When you appeared | Когда ты появился в моей жизни, |
| I was just lonely | Мне было одиноко, |
| I was just in need of a friend | Мне нужен был друг. |
| Spend your days | Ты живёшь мыслями о том, |
| Thinking if only | Мыслями о том, |
| Thinking if only you and me made sense | Могло ли у нас что-нибудь получиться. |
| For any love | Ради частички любви |
| Quit the pain you feel | Забудь о своей боли, |
| You won't let it go | Но ты держишь её в себе, |
| You won't let it heal | Ты не даёшь себе исцелиться. |
| Baby, it's clear | Милый, мне всё ясно, |
| You don't know me | Ты меня совсем не знаешь, |
| You don't know me | Ты меня не знаешь. |
| | |
| And I don't have the heart that you think I do | Моё сердце совсем не такое, каким ты его видишь, |
| And you give me so much, it's too much to lose | Ты дал мне многое, теперь ты многим рискуешь, |
| You know I'm not the one | Ты понимаешь, что я — не единственная, |
| Baby, I'm not the one | Милый, я — не единственная. |
| I can't show you my love that you showed to me | Я не могу подарить ту любовь, что дарил ты мне, |
| When it isn't enough, I won't make-believe | И когда мне не хватает любви, я не утешаю себя фантазиями. |
| You know I'm not the one | Ты понимаешь, что я — не единственная, |
| Baby, leave love alone | Милый, оставь нашу любовь в покое, |
| Let it heal | Пусть она исцелится, |
| Let it heal | Позволь ей исцелиться. |
| | |
| It's in your eyes | Всё читается по глазам: |
| I can see that you're broken | Я вижу, ты разбит, |
| I know you're lost cause I am too | Знаю, ты потерял себя, и я тоже. |
| It's in your voice | Я слышу всё по твоему голосу, |
| I hear you choking | Слышу, как ты закашлялся. |
| When did the illusion take the truth | Когда иллюзии успели сменить правду? |
| I think you're in love | Похоже, ты полюбил |
| With the pain you feel | Эту нескончаемую боль, |
| You won't let it go | Раз ты держишь её в себе, |
| You won't let it heal | Ты не даёшь себе исцелиться. |
| Baby it's clear | Милый, мне всё ясно, |
| You don't even know me | Ты меня вовсе не знаешь, |
| You don't even know me | Ты меня совсем не знаешь. |
| | |
| And I don't have the heart that you think I do | Моё сердце совсем не такое, каким ты его видишь, |
| And you give me so much, it's too much to lose | Ты дал мне многое, теперь ты многим рискуешь, |
| You know I'm not the one | Ты понимаешь, что я — не единственная, |
| Baby, I'm not the one | Милый, я — не единственная. |
| I can't show you my love that you showed to me | Я не могу подарить ту любовь, что дарил ты мне, |
| When it isn't enough, I won't make-believe | И когда мне не хватает любви, я не утешаю себя фантазиями, |
| You know I'm not the one | Ты понимаешь, что я — не единственная, |
| Baby, leave love alone | Милый, оставь нашу любовь в покое, |
| Let it heal | Пусть она исцелится, |
| Let it heal | Позволь ей исцелиться. |
| | |
| You lit the fire and you held it in your hands until it flickered out | Ты разжигал пламя и держал его в руках, пока оно не гасло, |
| It wasn't innocent, you've measured every inch of love you've given now | Это не было невинным деянием, ты рассчитал каждую частичку отданной любви. |
| You lit the fire and you held it in your hands until it flickered out | Ты разжигал пламя и держал его в руках, пока оно не гасло, |
| It wasn't innocent, you've measured every inch of love you've given now | Это не было невинным деянием, ты рассчитал каждую частичку отданной любви. |
| | |
| And I don't have the heart that you think I do | Моё сердце совсем не такое, каким ты его видишь, |
| And you give me so much, it's too much to lose | Ты дал мне многое, теперь ты многим рискуешь, |
| You know I'm not the one | Ты понимаешь, что я — не единственная, |
| Baby, I'm not the one | Милый, я — не единственная. |
| I can't show you my love that you showed to me | Я не могу подарить ту любовь, что дарил ты мне, |
| When it isn't enough, I won't make-believe | И когда мне не хватает любви, я не утешаю себя фантазиями, |
| You know I'm not the one | Ты понимаешь, что я — не единственная, |
| Baby, leave love alone | Милый, оставь нашу любовь в покое, |
| Let it heal | Пусть она исцелится, |
| Let it heal | Позволь ей исцелиться. |