| I lost a signal and put you away, | Я утратила связь с тобой и отстранилась от тебя, |
| Sworn upon the sun | Но клянусь солнечным светом, |
| I'd save you for a rainy day | Я бы оставила тебя до лучших дней. |
| Loosen the noose and let go of the rope | Петли на шее больше нет, я свободна, |
| I know if this would never coming back | Но знаю, если то чувство не вернётся вновь, |
| It has to go | Значит, иначе нельзя. |
| | |
| I keep calling your name, | Я продолжаю звать тебя, |
| Keep calling your name | Звать тебя по имени, |
| I wanna hold you close, | Я так хочу обнять тебя, |
| But I never want to feel ashamed | Но не хочу, чтобы меня мучила совесть. |
| So, I keep calling at night | Я продолжаю звать тебя по ночам, |
| Keep calling at night | Продолжаю звать тебя, |
| I wanna hold you close, | Ведь я так хочу прижать тебя к себе, |
| But I just never wanna hold you tight | Но не хочу держать тебя. |
| | |
| Goodness gracious I can see the stars | Хвала небесам, я вижу, как звёзды |
| Calling me out, calling me out | Зовут меня, |
| Just to keep crawling into your arms | Чтобы я не переставала пробираться к тебе в объятья. |
| Goodness gracious I can see the stars | Хвала небесам, я вижу, как звёзды |
| Calling me out, calling me out | Зовут меня, |
| Just to keep crawling into your arms | Чтобы я не переставала пробираться к тебе в объятья. |
| | |
| I found the weakness and burn it to play | Я нашла твоё слабое место и подловила тебя на нём, |
| Sworn upon the stars | Клянусь всеми звёздами на небосводе, |
| I'd keep you till the night was day | Я отпущу тебя, как только день сменит ночь, |
| Shake my head dizzy so I'll never know | Вскружи мне голову, чтобы я осталась в неведении. |
| You said if you're never coming back | Ты как-то говорил, что если не вернёшься, |
| You have to go | То значит, тебе нужно уйти. |
| | |
| I keep calling your name, | Я продолжаю звать тебя, |
| Keep calling your name | Звать тебя по имени, |
| I wanna hold you close, | Я так хочу обнять тебя, |
| But I never want to feel ashamed | Но не хочу, чтобы меня мучила совесть. |
| So, I keep calling at night | Я продолжаю звать тебя по ночам, |
| Keep calling at night | Продолжаю звать тебя, |
| I wanna hold you close, | Ведь я так хочу прижать тебя к себе, |
| But I just never wanna hold you tight | Но не хочу держать тебя. |
| | |
| Goodness gracious I can see the stars | Хвала небесам, я вижу, как звёзды |
| Calling me out, calling me out | Зовут меня, |
| Just to keep crawling into your arms | Чтобы я не переставала пробираться к тебе в объятья. |
| Goodness gracious I can see the stars | Хвала небесам, я вижу, как звёзды |
| Calling me out, calling me out | Зовут меня, |
| Just to keep crawling into your arms | Чтобы я не переставала пробираться к тебе в объятья. |
| | |
| Oh my goodness | Боже мой, |
| Here I go again | И вот я опять |
| Pulling you back to me | Притягиваю тебя назад ко мне, |
| Pulling you back into my arms so selfishly | Так эгоистично тяну тебя в свои объятья, |
| I don't think I understand | Вряд ли я до конца понимаю, в чём дело, |
| Cause I don't really know myself | Ведь я сама не могу разобраться в себе, |
| I keep calling you up | Но продолжаю звать тебя, |
| Calling you up, calling you up | Продолжаю звать тебя, |
| Calling you up, calling you up | Звать тебя, звать тебя. |
| | |
| Goodness gracious I can see the stars | Хвала небесам, я вижу, как звёзды |
| Calling me out, calling me out | Зовут меня, |
| Just to keep crawling into your arms | Чтобы я не переставала пробираться к тебе в объятья. |
| Goodness gracious I can see the stars | Хвала небесам, я вижу, как звёзды |
| Calling me out, calling me out | Зовут меня, |
| Just to keep crawling into your arms | Чтобы я не переставала пробираться к тебе в объятья. |