| 24 seconds, yeah, you better not stop | 24 секунды, да, лучше не медли, |
| You got 24 seconds, can you beat the shot clock? | У тебя 24 секунды, успеешь атаковать? |
| What you waitin' on, lil' daddy? I ain't got that much time | Чего ты ждёшь, папочка? У меня не так много времени, |
| You seem anxious, you seem adamant but you ain't pressed my line | Ты кажешься обеспокоенным, непреклонным, но ты не попал в мою линию, |
| Wondering why, why, why (Oh why) | Только вот почему, почему? |
| Know you ain't shy, shy, shy (Oh why) | Знаю, что ты не из скромных, |
| I'ma say bye, bye, bye, better know I won't think twice (Yeah) | Но я распрощаюсь с тобой, знай, что я не стану думать дважды, |
| Better let go of your pride (Do-do) | Лучше поумерь свою гордость, |
| Do it now (Do-do), just do it now (Do-do), oh yeah | Начинай сейчас, просто сделай это сейчас, о, да |
| (Do-do) | |
| - | - |
| When that n**ga pull up on me, tell that n**ga back, back | Когда н*ггер подкатывает ко мне, говорю ему, чтобы отвалил, |
| Don't you know all of these n**gas wish that they could bag that? | Разве ты не знаешь, что каждый из них хочет забросить мяч в корзину? |
| I'm just saying, boy, you're playing, you're gon' let it wind down | Просто предупреждаю, парень, ты играешь, ты вот-вот всё упустишь, |
| You got 24 seconds and it's starting right now | У тебя есть 24 секунды, и отсчёт начинается прямо сейчас. |
| - | - |
| Shot clock | Время на атаку пошло |
| (Don't sleep, don't sleep, you gon' miss your opportunity) | . |
| Shot clock | Время на атаку пошло |
| (Like don't sleep, don't sleep, n**ga, pick up your feet, n**ga) | . |
| Shot clock | Время на атаку пошло |
| (Like don't sleep, don't sleep, you gon' miss your opportunity) | . |
| Shot clock | Время на атаку пошло |
| (Like don't sleep, don't sleep, n**ga, pick up your feet, my n**ga) | . |
| - | - |
| Five years of dating, tired of being patient | Пять лет отношений, устала быть терпеливой, |
| What the fuck you're waiting for? Oh, yeah | Чего ты, бл**ь, ждёшь? |
| It's a lot of n**gas hating and I don't entertain 'em | Столько н*ггеров ненавидят тебя, и я им не развлечение, |
| But damn, you gotta give me more | Но, чёрт возьми, ты должен мне дать больше. |
| (Shhh, I know, I know and I'm really trying, but...) | , |
| Oh-ohh, if you don't want it like me | О-о, если ты не хочешь быть со мной, |
| I could think about a hundred things I could be doing right now | Я придумаю сотню вещей, чем могла бы сейчас заняться, |
| Than wasting my time with you, oh (Do-do) | Чем просто тратить своё время с тобой. |
| Okay, okay, since you gotta have it your way (Do-do) | Окей, раз ты хочешь делать всё по-своему, |
| I'm have to start that clock on you (Do-do) | Мне придётся запустить секундомер, |
| We gon' see what's up | Посмотрим, что ты сделаешь. |
| - | - |
| When that n**ga pull up on me, tell that n**ga back, back | Когда н*ггер подкатывает ко мне, говорю ему, чтобы отвалил. |
| Don't you know all of these n**gas wish that they could bag that? | Разве ты не знаешь, что каждый из них хочет забросить мяч в корзину? |
| I'm just saying, boy, you're playing, you're gon' let it wind down (Wind down) | Просто предупреждаю, парень, ты играешь, ты вот-вот всё упустишь , |
| You got 24 seconds and it's starting right now (Right now, yeah-eah) | У тебя есть 24 секунды, и отсчёт начинается прямо сейчас. |
| - | - |
| Shot clock | Время на атаку пошло |
| (Don't sleep, don't sleep, you gon' miss your opportunity) | . |
| Shot clock (Shot clock) | Время на атаку пошло |
| (Like don't sleep, don't sleep, n**ga, pick up your feet, n**ga) | . |
| Shot clock | Время на атаку пошло |
| (Like don't sleep, don't sleep, you gon' miss your opportunity) | . |
| Shot clock, shot clock | Время на атаку пошло |
| (Like don't sleep, don't sleep, n**ga, pick up your feet, my n**ga) | . |
| Shot clock | Время на атаку пошло. |
| - | - |
| 24 seconds | 24 секунды |
| (Don't sleep, don't sleep, you gon' miss your opportunity) | . |
| You got 24 seconds | У тебя 24 секунды |
| (Like don't sleep, don't sleep, n**ga, pick up your feet, n**ga) | . |
| (Like don't sleep, don't sleep, you gon' miss your opportunity) | . |
| You gon' miss your opportunity | Ты упустишь свою возможность |
| (Like don't sleep, don't sleep, n**ga, pick up your feet, my n**ga, ayy) | . |
| Shot clock | Время на атаку пошло. |
| - | - |
| L, Love | Л — Любовь. |
| Add "-rs" and that's surely what we are | Если добавить пару букв, то получим любовников — и это мы. |
| Flip it 'round, add "-ve" and let's see if this goes far | А если сделать перевёртыш и добавить суффикс, получим эволюцию — насколько мы сможем эволюционировать? |
| Full of chuckles and cuddles and sometimes, eye puddles | Полная смеха и объятий, а иногда — моря слёз, |
| Compose love like we're Mozart | Давай сочинять любовь, как Моцарт. |
| - | - |