Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Maailmanloppu, исполнителя - Eleanoora Rosenholm. Песня из альбома Vainajan muotokuva, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 18.12.2007
Лейбл звукозаписи: Fonal
Язык песни: Финский(Suomi)
Maailmanloppu(оригинал) |
Aamunkoin myötä metsän viertä pyöräilen, |
Polku rantaan laskee kaarrellen, |
Kuin neito sadun oisin, heiniin pitkäkseni käyn ja itsestäni nautin |
Orvokin pientareelta poimin kuivuneen, eväskoriin lasken |
Hiuksillain kuuma tuuli leikkii lailla rakastajan jonka hetki sitten jätin |
Ääntäkään ei metsän takaa kuulu, värjekään ei liiku meri tyyni |
Rinnassain rauhan tunnen, kaiken leimahtavan näen tuhon alun ilmiliekkiin |
Kasvoillain tunnen ilmakehän polttavan, |
Kuolonhuudot kuulen kantavan lahden laitamilta, |
Kauhun haistan, pelon veren kielelläni maistan |
Viimeinkin se maailmanloppu tuli, kuori maan liian antelias suli |
Tuhon tuliseinät kaiken turhan kelvineillään polttaa pois |
Kärsiväisten rukouksia, tuhkaa, kirkunaa |
Tulenlieskat polttaa alleen anelevat, maailmanloppu tuli vihdoinkin, |
Ihmiskunta laavavirtaan suli |
Pyörälläin meren viertä poljen kiehuvaa, |
Kalat kuolleet rantaan huuhtoutuu |
Kilikelloani soitan kiitokseksi kaiken turhan lakaisusta |
Voimalan horisontissa nään sortuvan, väen rukouksineen kaatuvan |
Näen tulimyrskyn taivaanrannan ylle lopulliseen tuhoon innostuvan |
Retki tää odotettu viimeiseksi jää, hymyn jälkeen jätän hellimmän |
Orvokkia vielä kerran haistan, kirsikoita koristani maistan |
Vihdoinkin koitti tuhon aamu kaunehin, lasin sille nostan liekkeihin poljen |
Ne avosylin luokseen laskee, valo painuu vihdoin mailleen maaten |
Viimeinkin se maailmanloppu tuli, kuori maan liian antelias suli |
Tuhon tuliseinät kaiken turhan kelvineillään polttaa pois |
Kärsiväisten rukouksia, tuhkaa, kirkunaa |
Tulenlieskat polttaa alleen anelevat, maailmanloppu tuli vihdoinkin, |
Ihmiskunta laavavirtaan suli |
Конец света(перевод) |
Утром я катаюсь на велосипеде по лесу, |
Путь к берегу спускается, |
Как девица в сказке, долго хожу на сено и наслаждаюсь |
Я взял высушенную из маленькой анютины глазки и бросил ее в корзину для обеда. |
С моими волосами горячий ветер играет, как любовник, которого я бросил минуту назад. |
Нет звука за лесом, цвет не движется спокойно |
Я чувствую покой в груди, я вижу, как все полыхает в пламени разрушения |
На моем лице я чувствую, как горит атмосфера, |
Я слышу крики смерти с окраин Пеленг-Бей, |
Чую ужас, чую кровь страха на языке |
Наконец настал тот конец света, слишком щедрая земная оболочка растаяла |
Огнеупорные стены разрушения сгорают со всем необходимым |
Молитвы страдальцев, пепел, крики |
Пламя горит, конец света близок, |
Человечество растворилось в потоке лавы |
На моем велосипеде рядом с морем кипит педаль, |
Мертвую рыбу на берегу смывает |
Мой звон колокольчика звонит, чтобы поблагодарить вас за то, что выметали все ненужное |
На горизонте электростанции люди с молитвами рушатся |
Я вижу огненную бурю над горизонтом, взволнованную до полного уничтожения. |
Долгожданная экскурсия осталась последней, после улыбки я покидаю самое нежное |
Я снова чувствую запах анютиных глазок, я пробую вишню из своего украшения. |
Наконец наступило самое прекрасное утро разрушения, стекло на нем поднимаю педаль в пламя |
Они падают на грудь, свет наконец падает на землю |
Наконец настал тот конец света, слишком щедрая земная оболочка растаяла |
Огнеупорные стены разрушения сгорают со всем необходимым |
Молитвы страдальцев, пепел, крики |
Пламя горит, конец света близок, |
Человечество растворилось в потоке лавы |