| Kohtaan samurain, häntä tervehdin ystävällisesti
| Самураю я приветствую его любезно
|
| (wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)
| (вакицасивакитсасивакитсасивакитсасисаи!)
|
| Oletteko Musashi, suuri katanan mestari?
| Вы Мусаси, великий мастер катаны?
|
| (wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)
| (вакицасивакитсасивакитсасивакитсасисаи!)
|
| Yö on portti Nipponin maahan, Japanin, bonzain puutarhaan
| Ночь — это ворота в страну Ниппон, в Японию, в сад Бонзай.
|
| Musashi samurai mulle miekan tien opettaa
| Самурай Мусаси учит меня владеть мечом
|
| (wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)
| (вакицасивакитсасивакитсасивакитсасисаи!)
|
| Maan, veden, tulen, tuulen, tyhjyyden salat paljastaa
| Раскрыты тайны земли, воды, огня, ветра, пустоты
|
| (wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)
| (вакицасивакитсасивакитсасивакитсасисаи!)
|
| Yö on portti Nipponin maahan, Japanin, bonzain puutarhaan
| Ночь — это ворота в страну Ниппон, в Японию, в сад Бонзай.
|
| Kun silmät ummistan, taidan taiteen katanan
| Когда я закрываю глаза, я думаю, что катана искусства
|
| Puhallan myrkkynuolen, varjoihin katoan
| Выпускаю ядовитую стрелу, исчезаю в тени
|
| Heitän heittotähden pimeästä yllättäin
| Я метательную звезду из темноты бросаю вдруг
|
| Joukkoon samuraiden juoksen, katanalla sivallan
| Среди самураев я бегу с катаной
|
| Oon veroinen jo Musashin, avoin kahdeksaan ilmansuuntaan
| Я уже достоин Мусашина, открытого в восьми направлениях
|
| (wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)
| (вакицасивакитсасивакитсасивакитсасисаи!)
|
| Näin mahdoton on yllättää mua milloinkaan
| Меня так невозможно удивить в любое время
|
| (wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)
| (вакицасивакитсасивакитсасивакитсасисаи!)
|
| Hallitsen strategian, sekä kumppanimiekan
| Я осваиваю стратегию, а также партнерский меч
|
| Punaisten lehtien iskun, tulikivinuntsan
| Удар по красным листьям, кремень огня
|
| Kun silmät ummistan, taidan taiteen katanan
| Когда я закрываю глаза, я думаю, что катана искусства
|
| (manutseoniihaa-aa-a-a-aa aa-aa)
| (мануксон-аа-а-а-аа аа-аа)
|
| Heittotähden heitän pimeästä yllättäin
| Я бросаю метательную звезду из темноты
|
| (manutseoniihaa-aa-a-a-aa aa-aa)
| (мануксон-аа-а-а-аа аа-аа)
|
| Hetkeksi hiljennyn kultaisessa temppelissä
| Я останавливаюсь на мгновение в золотом храме
|
| (manutseoniihaa-aa-a-a-aa aa-aa)
| (мануксон-аа-а-а-аа аа-аа)
|
| Aron laitaan seisahdun, jousen nuolen vapautan
| Ставлю Арона в тупик, отпускаю стрелу на пружине
|
| (manutseoniihaa-aa-a-a-aa aa-aa) | (мануксон-аа-а-а-аа аа-аа) |