Перевод текста песни Kopiokissa 2 - Eleanoora Rosenholm

Kopiokissa 2 - Eleanoora Rosenholm
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kopiokissa 2 , исполнителя -Eleanoora Rosenholm
Песня из альбома Älä kysy kuolleilta, he sanoivat
в жанреАльтернатива
Дата выпуска:28.02.2014
Язык песни:Финский(Suomi)
Лейбл звукозаписиFonal
Kopiokissa 2 (оригинал)Kopiokissa 2 (перевод)
On olemassa yhteys ihmisen ja henkimaailman välillä' Существует связь между человеком и духовным миром».
Sanoi ääni minulle TV: ssä Голос сказал мне по телевизору
'sitä kutsutaan spiritismiksi.' — Это называется спиритизм.
Älä kysy kuolleilta, sanoivat toiset Не спрашивай мертвых, говорили другие
Mutta syystalvena keskityin spiritismiin Но как осенняя зима, я сосредоточился на спиритизме
Ja ilmestyi egyptin kuningas amel И появился Амель, царь Египта.
Minulle pienen pojan kautta ja sanoi: Ко мне через маленького мальчика и сказал:
'etsi kultakalaa pyöräkorjaamon kellarista «Ищите золотых рыбок в подвале веломастерской.
Pyhän pietarin sanansaattajat varjelevat sinua Посланники Святого Петра защитят вас
Kiusaajilta ja heidän valheiltaan От хулиганов и их лжи
Kellarista löydät totuuden В подвале ты найдешь правду
Joka on etsimäsi apostolien pyhä totuus Какую святую истину апостолов ты ищешь
Tuleen kirjoitettu ja pyhään kiveen iäksi lyöty.' Оно написано в огне и выбито навечно в святом камне».
Syyskuun 23. lisääntyivät murhat pakkasaamujen myötä 23 сентября с морозом увеличилось количество убийств
Ja jäätyneet ruumiit vaativat patologisella paljon leikkuutyötä А замороженные тела патологически требуют большой хирургической работы
Naulittiin pappi kirkkonsa oveen Священника прибили к двери его церкви
Koulun rehtori silvottiin halkovajaan Директора школы изувечили в бревенчатой ​​хижине
Nunna häpäistiin luostarin sakastiin Монахиня была опозорена в ризницу монастыря
Rautakauppias suolistettiin kotipihaan Хозяйственный магазин был выпотрошен на заднем дворе
Spiritismi minut pyöräkellariin johdatti Спиритизм привел меня в велосипедный погреб
Kultakala murhatutkimuksia valaisti Расследования убийств золотых рыбок раскрыты
Ja pandoran lipas viimeinkin aukeni И ящик Пандоры наконец открылся
Uinuu pienokainen seimessä joka ihmisen luista on luotu Маленький ребенок спит в яслях, сделанных из человеческих костей
Verellä maalattu, päitä nukkeina on Окрашены кровью, головы как у кукол
Peitteenä ihmisnahka uhrilahjaksi tuotu Импортная человеческая кожа в качестве покрова в качестве жертвенного дара
On kultakala syystalven demoni Есть золотая рыбка осенне-зимний демон
Langenneen enkelin, Rosenholmin lapsi Дитя падшего ангела, Розенхольм
Syntynyt tappamaan, verenhimoinen sadismin kultahapsi Рожденный убивать, кровожадная золотая кислота садизма
'äiti', demonilapsi kuiskasi, ravunpunaiset kätensä ojensi — Мать, — прошептала демоническая дитя, протягивая крабово-красные руки.
Ja sanoi 'äiti, miksi, miksi minut hylkäsit?' И сказал: «Мама, почему, почему ты меня бросила?»
Olenko babylonian koirien portto Разве я проститутка вавилонских собак?
Olen niin monta ja täynnä vihaa У меня так много и я полон гнева
Demonilapseni kehtoon myrkytin Я отравил своего ребенка-демона в колыбели
Laitoin arsenikkia tuttimaidon sekaan Я добавляю мышьяк в молоко
Ääni pyysi minua niin tekemään Голос попросил меня сделать это
Murhan sekasikiön alttarikehto Алтарь убийства смешанного плода
Työnsin muiston mielestäin Я подтолкнул память по-моему
Vietin nuoruuteni kauneimman ehtoon Я провел свою молодость в самом прекрасном состоянии
'äiti', demonilapsi kuiskasi, ravunpunaiset kätensä ojensi, ja sanoi: 'äiti, — Мать, — прошептала дитя демона, протягивая крабово-красные руки. — Мать,
miksi, miksi minut hylkäsit?'зачем, зачем ты меня бросил?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: