Перевод текста песни Pe Limba Noastră - El Nino, Stres, Dragos

Pe Limba Noastră - El Nino, Stres, Dragos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pe Limba Noastră , исполнителя -El Nino
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.04.2014
Язык песни:Румынский
Возрастные ограничения: 18+
Pe Limba Noastră (оригинал)Pe Limba Noastră (перевод)
Te vad ca suferi si nu vrei sa recunosti Я вижу, как ты страдаешь, и ты не хочешь этого признать.
Sunt atatia-n jurul tau dar pentru tine toti sunt prosti Вокруг тебя столько людей, но для тебя они все глупые
Monstrii pe pamant, n-am un cuvant sa defineasca Монстры на земле, у меня нет слов, чтобы определить
Toate gandurile mele ti le spun pe limba noastra Я говорю вам все свои мысли на нашем языке
Am o fereastra, deasupra capului respir У меня есть окно, над головой я дышу
Aer curat atunci cand orasu-i in delir Свежий воздух, когда город бредит
Si ma inspira atunci cand intru in metrou И это вдохновляет меня, когда я вхожу в метро
Cand cobor la magazin defapt lucrez la un tablou Когда я иду в магазин, я на самом деле работаю над картиной.
E totul nou, da' toate-s vechi cum le stiam Все новое, да, все старое, каким я его знал
Sa fii tare nu-i de-ajuns, aici tre' sa fii titan Быть сильным недостаточно, здесь надо быть титаном
E unu slab prin cartier se da Van Damme По соседству есть тощий парень по имени Ван Дамм
E altul mai tacut, il vezi des la Moneygram Он еще один более тихий, вы часто видите его на Moneygram
Am un ocean aproape, vara 40 de grade У меня океан рядом, 40 градусов летом
Am un con de gigi bun, ma-ntind pe plaja, plec departe У меня хороший концертный конус, я лежу на пляже, я ухожу далеко
Pe limba noastra, ce-ar putea sa ne doboare На нашем языке, что может нас сбить
Cand ti-am zis de la-nceput ca ne-am facut poeti de foame! Когда я говорил тебе с самого начала, что мы стали поэтами голода!
Pe limba noastra, o limba straina На нашем языке иностранный язык
Pentru voi imi pun inima pe foi, multe ploi Для тебя я кладу свое сердце на простыни, много дождей
Abatute peste mine si credeam ca sunt smardoi Они упали на меня, и я подумал, что они саркастические
Pana viata mi-a aratat ca eu eram doar un gunoi Пока жизнь не показала мне, что я просто мусор
Si-am realizat cat de importanta e familia Я понял, насколько важна семья
Si m-am schimbat, drogurile nu-mi aduc fericireaИ я изменился, наркотики не приносят мне счастья
Ii vad ca-s diferiti ca ciocolata si vanilia Я вижу их такими же разными, как шоколад и ваниль
Si daca au un par in mana se cred mafia din Sicilia А если у них волосы в руках, они думают, что они мафия с Сицилии.
A, si vreau sa merg mult mai departe О, и я хочу пойти намного дальше
Sa trec peste toate lacrimile varsate si poate Чтобы пережить все пролитые слезы и, может быть,
Ca asta a fost sa fie Что это должно было быть
Dumnezeu mi-a pus un pix in mana si mi-a zis: Бог вложил мне в руку перо и сказал:
«Lasa strada, scrie!«Уходите с улицы, пишите!
" "
In '81 vedeam primul rasarit de soare В 81 году мы увидели первый восход солнца
Era atat de romanesc si plin de culoare Это было так по-румынски и полно красок
Incercam cu pasi marunti sa ma ridic pe picioare Я пытался встать на ноги маленькими шажками
Sa-nteleg sensul cuvintelor pe romaneste in continuare Чтобы понять значение слов на румынском языке ниже
Dar una singura mi-a placut si-am prins-o repede Но мне понравился только один и я его быстро поймал
Era plina de dragoste si-atat de limpede Она была полна любви и так ясно
Jargoane, consoane, injuraturi ce-ti dau frisoane Жаргон, согласные, ругательства, от которых мурашки по коже.
Dar coane, e graiu' romanesc ciripit de fiecare Но блин, это румынский сленг, который все чирикают
Ce-mi trebuie alta limba cand asta imi e mama?! Зачем мне еще один язык, если это моя мать?!
Cand urc pe scena, romanii mei atat de frumos aclama… Когда я выхожу на сцену, мои румыны так красиво аплодируют...
I-as face reclama in toata lumea, de lunea pana lunea Я бы рекламировал это по всему миру, с понедельника по понедельник
Sa duc traditia mai departe continuand misiunea Продолжать традицию, продолжая миссию
Pe limba noastra, cea mai proasta gluma На нашем языке худшая шутка
Dac-o da unu din frati, tre' sa stii ca-i cea mai buna! Если кто-то из братьев дает его, знайте, что он лучший!
Era sa jur ca nu mai scriu Я собирался поклясться, что больше никогда не буду писать
Dar fara versuri e pustiu ca la metrou noaptea tarziuНо без лирики пусто, как в метро поздно ночью
La fel de pustiu ca «puştiu» fara diacritice Пустыня как "пустыня" без диакритических знаков
Plus ca bulangii n-ar mai avea ce sa critice Плюс хулиганам было бы нечего критиковать
Pezia mea o spun pe limba noastra Я говорю свое стихотворение на нашем языке
Ca in alta limba ar fi exprimarea proasta Как и в другом языке, это было бы плохим выражением
Timpu-nseamna bani si uite cum trec anii Время означает деньги и посмотрите, как проходят годы
Fara indoiala ca trupa lu' Gwen Stefani Без сомнения, группа Гвен Стефани
Singurul cec pe care-l stiu e mic check-u Единственная проверка, которую я знаю, это небольшая проверка.
Singurul MC care fac bani e mec-u Единственный MC, зарабатывающий деньги, это mec-u
Recunosc ca n-o sa ma las de scris Признаюсь, я не перестану писать
Sunt dependent de scris ca un davaist profesionist Я пристрастился к писательству как профессиональный даваист
Pe limba noastra, cea mai proasta gluma На нашем языке худшая шутка
Dac-o da unu din frati, tre' sa stii ca-i cea mai buna!Если кто-то из братьев дает его, знайте, что он лучший!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2012
2017
2019
2017
2017
2017
2017
2017
2017
2017
2017
Din Rai
ft. Stres
2017
2017
Bombeu
ft. Karie
2017
2016
2016
Panică
ft. Pistol
2015
2015
Azi
ft. Sisu Tudor, Stres, Angeles
2016