| You act like I’m some kind of stranger
| Ты ведешь себя так, как будто я какой-то незнакомец
|
| You don’t even know
| Ты даже не знаешь
|
| Turning away, away from me now
| Отвернувшись от меня сейчас
|
| You’re trying to go
| Вы пытаетесь пойти
|
| Forgive me, if I seem a little elected
| Прости меня, если я кажусь немного избранным
|
| To just let in me
| Чтобы просто впустить меня
|
| When you’re walking away
| Когда ты уходишь
|
| With all I’m living for
| Со всем, ради чего я живу
|
| Well, what am I to do?
| Ну, что мне делать?
|
| Just open the door
| Просто открой дверь
|
| (B-Section 1:)
| (Б-Раздел 1:)
|
| Well, there’s something I just can’t do
| Ну, есть кое-что, что я просто не могу сделать
|
| (I can’t do)
| (я не могу)
|
| And it won’t be a life, baby
| И это не будет жизнь, детка
|
| Living my life without you
| Жить своей жизнью без тебя
|
| Don’t say it’s over now
| Не говори, что все кончено
|
| Don’t say it’s over, it’s over
| Не говори, что все кончено, все кончено
|
| Don’t walk away right now
| Не уходи прямо сейчас
|
| Don’t go, don’t go, no-oh
| Не уходи, не уходи, нет-о
|
| Don’t say it’s over now
| Не говори, что все кончено
|
| Don’t say it’s over, it’s over
| Не говори, что все кончено, все кончено
|
| Don’t say it’s over
| Не говори, что все кончено
|
| Feels like I’m standing alone
| Такое ощущение, что я стою один
|
| On the edge of the night
| На краю ночи
|
| Suddenly I’m realizing
| Внезапно я понимаю
|
| I have no place in your life
| Мне нет места в твоей жизни
|
| Searching my heart
| Поиск моего сердца
|
| Just to find the right words
| Просто чтобы найти правильные слова
|
| To touch you again
| Прикоснуться к тебе снова
|
| No, you just don’t care
| Нет, тебе просто все равно
|
| And there’s nothing that I can say to you now
| И я ничего не могу сказать тебе сейчас
|
| To turn you around
| Чтобы превратить вас
|
| (B-Section 2:)
| (Б-Раздел 2:)
|
| How can you be so damn cold
| Как ты можешь быть таким чертовски холодным
|
| (Be so damn cold)
| (Будь так чертовски холодна)
|
| When I’m still holding on, baby
| Когда я все еще держусь, детка
|
| How can you just let go
| Как ты можешь просто отпустить
|
| Don’t say it’s over now
| Не говори, что все кончено
|
| Don’t say it’s over, it’s over
| Не говори, что все кончено, все кончено
|
| Don’t walk away right now
| Не уходи прямо сейчас
|
| Don’t go, don’t go, no-oh
| Не уходи, не уходи, нет-о
|
| Don’t say it’s over now
| Не говори, что все кончено
|
| Don’t say it’s over, it’s over
| Не говори, что все кончено, все кончено
|
| Don’t say it’s over
| Не говори, что все кончено
|
| (ad-lib over sax solo)
| (импровизация поверх соло на саксофоне)
|
| (B-Section 3:)
| (Б-Раздел 3:)
|
| Oh, I wish this was just a bad dream
| О, если бы это был просто плохой сон
|
| (Just a bad dream)
| (Просто плохой сон)
|
| Or I wish I could wake up and find
| Или я хотел бы проснуться и найти
|
| And you’re still wanting me
| И ты все еще хочешь меня
|
| (Chorus: then with sax solo)
| (Припев: затем с саксофоном соло)
|
| Don’t say it’s over now
| Не говори, что все кончено
|
| Don’t say it’s over, it’s over
| Не говори, что все кончено, все кончено
|
| Don’t walk away right now
| Не уходи прямо сейчас
|
| Don’t go, don’t go, no-oh
| Не уходи, не уходи, нет-о
|
| Don’t say it’s over now
| Не говори, что все кончено
|
| Don’t say it’s over, it’s over
| Не говори, что все кончено, все кончено
|
| Don’t say it’s over now
| Не говори, что все кончено
|
| (Don't say it’s over now)
| (Не говори, что все кончено)
|
| Oh… oh… oh… oh…
| Ой ой ой ой…
|
| (Don't say it’s over, it’s over)
| (Не говори, что все кончено, все кончено)
|
| Oh, don’t say it’s over
| О, не говори, что все кончено
|
| (Don't walk away right now)
| (Не уходи прямо сейчас)
|
| Don’t go, don’t go-oh-oh-ooo-oh-oh
| Не уходи, не уходи-о-о-о-о-о-о
|
| (Outro: with sax solo)
| (Концовка: соло на саксофоне)
|
| (Don't say it’s over now)
| (Не говори, что все кончено)
|
| (Don't say it’s over, it’s over)
| (Не говори, что все кончено, все кончено)
|
| (Don't walk away right now)
| (Не уходи прямо сейчас)
|
| (Don't say it’s over now)
| (Не говори, что все кончено)
|
| (Don't say it’s over, it’s over) | (Не говори, что все кончено, все кончено) |