| There he goes, he drives me crazy
| Вот он, он сводит меня с ума
|
| When he says…(Hee-eere's Johnny!)
| Когда он говорит… (Джонни Хи-и-и-и!)
|
| That’s his job, it’s so amazing
| Это его работа, она такая замечательная
|
| All he says is…(Hee-eere's Johnny!)
| Все, что он говорит, это… (Джонни Хи-и-и-и!)
|
| I never miss a moment when he’s on the tube
| Я никогда не пропускаю момент, когда он в трубке
|
| His being there has made my life worth living
| Его присутствие там сделало мою жизнь стоящей
|
| The chills run down my spine
| Озноб пробегает по моему позвоночнику
|
| Each time he says that line
| Каждый раз, когда он произносит эту строчку
|
| «Here's Johnny!» | «А вот и Джонни!» |
| He says, and laughs in his special way
| Он говорит и смеется по-своему
|
| «…Johnny!» | "…Джонни!" |
| he says, you know I love him
| он говорит, ты знаешь, я люблю его
|
| «Here's Johnny!» | «А вот и Джонни!» |
| he says, and «second fiddle» is his game
| — говорит он, и «вторая скрипка» — его игра
|
| Ed McMahon’s his name… all right
| Его зовут Эд МакМахон… хорошо
|
| Dressed so fine, he’s such a cool dude
| Одет так хорошо, он такой классный чувак
|
| Hear him say…(Hee-eere's Johnny!)
| Послушайте, как он говорит… (Джонни Хи-и-и-и!)
|
| Watch him selling beer and dog food
| Посмотрите, как он продает пиво и корм для собак.
|
| Hear him say…(Hee-eere's Johnny!)
| Послушайте, как он говорит… (Джонни Хи-и-и-и!)
|
| I got a letter from him just the other day
| Буквально на днях я получил от него письмо
|
| He said, «You may already be a winner!»
| Он сказал: «Возможно, ты уже победитель!»
|
| A trouper to the end
| Труппер до конца
|
| A Clydesdale’s best friend
| Лучший друг Клайдсдейла
|
| «Here's Johnny!» | «А вот и Джонни!» |
| he says, and laughs in his special way
| — говорит он и смеется по-своему
|
| «…Johnny!» | "…Джонни!" |
| he says, you know I love him
| он говорит, ты знаешь, я люблю его
|
| «Here's Johnny!» | «А вот и Джонни!» |
| he says, and that’s the way he gets his pay
| он говорит, и так он получает свою зарплату
|
| What a living
| Какая жизнь
|
| Oh…(Here's Johnny! Here’s Johnny!) Wo-o-o, no
| О... (Вот Джонни! Вот Джонни!) Во-о-о, нет
|
| (Here's Johnny! Here’s Johnny!) No no no no no no, I don’t believe it
| (Вот Джонни! Вот Джонни!) Нет, нет, нет, нет, я не верю.
|
| (Here's Johnny!) he says, and everytime it’s just the same
| (Вот Джонни!), — говорит он, и каждый раз одно и то же.
|
| Ed McMahon’s his name
| Его зовут Эд МакМахон.
|
| A very special guy… all right
| Очень особенный парень… хорошо
|
| He’s on every night
| Он каждую ночь
|
| Can’t change the channel
| Не могу изменить канал
|
| When he’s sitting on the panel
| Когда он сидит на панели
|
| (Hee-eere's Johnny!)
| (Джонни из Hee-eere!)
|
| There he goes, he gives me goose bumps
| Вот он, он вызывает у меня мурашки по коже
|
| When he says…(Hey-O-Hey-Hey-O!)
| Когда он говорит… (Эй-О-Эй-Эй-О!)
|
| «Here's Johnny!» | «А вот и Джонни!» |
| he says, and laughs in his special way
| — говорит он и смеется по-своему
|
| «…Johnny!» | "…Джонни!" |
| he says, you know I love him
| он говорит, ты знаешь, я люблю его
|
| «Here's Johnny!» | «А вот и Джонни!» |
| he says, that seems to be his claim to fame
| он говорит, что, кажется, это его претензия на славу
|
| Ed McMahon’s his name | Его зовут Эд МакМахон. |