| Вот он, он сводит меня с ума
|
| Когда он говорит… (Джонни Хи-и-и-и!)
|
| Это его работа, она такая замечательная
|
| Все, что он говорит, это… (Джонни Хи-и-и-и!)
|
| Я никогда не пропускаю момент, когда он в трубке
|
| Его присутствие там сделало мою жизнь стоящей
|
| Озноб пробегает по моему позвоночнику
|
| Каждый раз, когда он произносит эту строчку
|
| «А вот и Джонни!» |
| Он говорит и смеется по-своему
|
| "…Джонни!" |
| он говорит, ты знаешь, я люблю его
|
| «А вот и Джонни!» |
| — говорит он, и «вторая скрипка» — его игра
|
| Его зовут Эд МакМахон… хорошо
|
| Одет так хорошо, он такой классный чувак
|
| Послушайте, как он говорит… (Джонни Хи-и-и-и!)
|
| Посмотрите, как он продает пиво и корм для собак.
|
| Послушайте, как он говорит… (Джонни Хи-и-и-и!)
|
| Буквально на днях я получил от него письмо
|
| Он сказал: «Возможно, ты уже победитель!»
|
| Труппер до конца
|
| Лучший друг Клайдсдейла
|
| «А вот и Джонни!» |
| — говорит он и смеется по-своему
|
| "…Джонни!" |
| он говорит, ты знаешь, я люблю его
|
| «А вот и Джонни!» |
| он говорит, и так он получает свою зарплату
|
| Какая жизнь
|
| О... (Вот Джонни! Вот Джонни!) Во-о-о, нет
|
| (Вот Джонни! Вот Джонни!) Нет, нет, нет, нет, я не верю.
|
| (Вот Джонни!), — говорит он, и каждый раз одно и то же.
|
| Его зовут Эд МакМахон.
|
| Очень особенный парень… хорошо
|
| Он каждую ночь
|
| Не могу изменить канал
|
| Когда он сидит на панели
|
| (Джонни из Hee-eere!)
|
| Вот он, он вызывает у меня мурашки по коже
|
| Когда он говорит… (Эй-О-Эй-Эй-О!)
|
| «А вот и Джонни!» |
| — говорит он и смеется по-своему
|
| "…Джонни!" |
| он говорит, ты знаешь, я люблю его
|
| «А вот и Джонни!» |
| он говорит, что, кажется, это его претензия на славу
|
| Его зовут Эд МакМахон. |