| No me gusta ser consciente de que para ser feliz
| Мне не нравится осознавать, что для счастья
|
| Conviene vivir sin preguntarse si…
| Удобно жить, не задумываясь, если…
|
| Se puede ser o no feliz
| Вы можете или не можете быть счастливы
|
| Con tanta presión a tu alrededor
| С таким большим давлением вокруг вас
|
| Vivo en un polvorín de prisión
| Я живу в тюремной пороховой бочке
|
| ¿Quién podría escaparse? | Кто мог уйти? |
| Yo no
| я не
|
| Tráiganme un botiquín, por favor
| Принесите мне аптечку, пожалуйста
|
| Por esta herida se me escapa el humor
| Из-за этой раны мой юмор ускользает
|
| El chico alegre que fui murió
| Счастливый мальчик, которым я был, умер
|
| En fin, ahora quedo yo
| Во всяком случае, теперь я остался
|
| Sigo preguntándome si he sido sincero conmigo
| Я продолжаю задаваться вопросом, был ли я верен себе
|
| Y si he cumplido con los sueños que tuve de crío
| И если я осуществил мечты, которые были у меня в детстве
|
| No es sencillo sincerarse ni con uno mismo
| Нелегко быть честным даже с самим собой
|
| Insisto en justificar mis vicios, ¡Soy gas!
| Я настаиваю на оправдании своих пороков, я газ!
|
| Un montón de ideas sin más
| Много идей без лишнего
|
| Que como ocurre con el rap, va sonando al compás
| Как это бывает с рэпом, он играет в такт
|
| Malo; | Зло; |
| confiar en los ojalás
| доверять, надеюсь
|
| Pero peor es vivir mirando hacia atrás
| Но хуже жить, оглядываясь назад
|
| Es la historia de mi vida, verás:
| Это история моей жизни, вы увидите:
|
| Esperar un relax que no llega jamás
| В ожидании расслабления, которое никогда не приходит
|
| Es más, el estrés es tal
| К тому же стресс такой
|
| Que pienso que quizás nunca sabré alcanzar la paz
| Что я думаю, что, возможно, я никогда не узнаю, как достичь мира
|
| Mi sueño es simple:
| Моя мечта проста:
|
| Buena compañía, un sofá
| Хорошая компания, диван
|
| Que no suene el timbre
| Не позволяйте звонку в дверь
|
| Pensar menos, sentir más
| Думай меньше, чувствуй больше
|
| Adicto al tormento
| пристрастился к мучениям
|
| Lo necesito para el rap, es más;
| Мне это нужно для рэпа, это больше;
|
| Creo que cuando estoy contento
| Я думаю, когда я счастлив
|
| Me esfuerzo en dejarlo de estar
| Я стараюсь, чтобы это было
|
| Y eso es una mierda, la maldita dependencia
| И это фигня, чертова зависимость
|
| De agradar a la audiencia, en esencia
| Угодить публике, по сути
|
| Me obliga a echar a mis heridas sal
| Это заставляет меня сыпать соль на мои раны
|
| El plan: Es pensar menos, sentir más
| План: меньше думай, больше чувствуй
|
| Estaría genial: Pensar menos, sentir más
| Было бы здорово: меньше думай, больше чувствуй
|
| Sólo quiero descansar, quiero estar en paz
| Я просто хочу отдохнуть, я хочу быть в покое
|
| Y desconectar para no explotar
| И отключить, чтобы не взорваться
|
| Nada de lo que haga creo que vaya a funcionar
| Я не думаю, что все, что я делаю, сработает
|
| Si no es: Pensar menos, sentir más
| Если нет: меньше думай, больше чувствуй
|
| ¡Ding, dong!
| Дзынь-дзынь!
|
| En esta ocasión no es un timbre, soy yo
| На этот раз это не дверной звонок, это я
|
| Mi canción llamó y nadie contestó
| Моя песня звонила, и никто не ответил
|
| Porque lo peor de mi profesión, es que yo hablo un montón
| Потому что самое худшее в моей профессии то, что я много болтаю
|
| Pero son monólogos más que conversación;
| Но это скорее монологи, чем разговор;
|
| Mi micro deja oír mi voz pero la tuya no
| Мой микрофон позволяет вам слышать мой голос, но не ваш
|
| Sí, aquí falta comunicación
| Да, здесь не хватает общения
|
| En esta relación siempre pierdo yo
| В этих отношениях я всегда проигрываю
|
| Me hace gracia
| это заставляет меня смеяться
|
| Spotify ahora es mi farmacia
| Spotify теперь моя аптека
|
| A través de mis cascos me enfrasco en viajes por otras galaxias
| Через свои шлемы я совершаю путешествия по другим галактикам
|
| Es todo distinto desde mi infancia
| Это все отличается от моего детства
|
| Y sólo hay una cosa que no cambia
| И есть только одна вещь, которая не меняется
|
| Se llama música, todos los días
| Это называется музыка, каждый день
|
| Y es magia. | И это магия. |
| ¡Sí!
| Да!
|
| Vivir y después compartir sí que es para mí ¡Sí!
| Жить, а потом делиться — это для меня, да!
|
| Me gusta sentir, dejo de perseguir ser feliz ¡Sí!
| Я люблю чувствовать, я перестаю гнаться за счастьем Да!
|
| Lo que necesito me lo puedo permitir:
| Что мне нужно, я могу себе позволить:
|
| Alguien que me quiera simplemente por mí
| Кто-то, кто любит меня только для меня
|
| No por lo que tengo o lo que pueda conseguir
| Не за то, что у меня есть или что я могу получить
|
| Sí, o soy así. | Да или я такой. |
| Ese es mi perfil. | Это мой профиль. |
| Y fin
| И конец
|
| Ahora sí que intento adaptarme
| Теперь я пытаюсь адаптироваться
|
| Des-co-nectar de
| Отключить от
|
| Mi búsqueda constante de
| мой постоянный поиск
|
| Sacar punta a los detalles
| Уточните детали
|
| Pensar tanto es castigarme
| Так много думать наказывает меня
|
| Debo aprender a centrarme
| Я должен научиться фокусироваться
|
| Reconocer lo importante
| признать, что важно
|
| Ir a por ello y dejar lo restante porque:
| Я бы пошел на это и оставил все остальное, потому что:
|
| El plan: Es pensar menos, sentir más
| План: меньше думай, больше чувствуй
|
| Estaría genial: Pensar menos, sentir más
| Было бы здорово: меньше думай, больше чувствуй
|
| Sólo quiero descansar, quiero estar en paz
| Я просто хочу отдохнуть, я хочу быть в покое
|
| Y desconectar para no explotar
| И отключить, чтобы не взорваться
|
| Nada de lo que haga creo que vaya a funcionar
| Я не думаю, что все, что я делаю, сработает
|
| Si no es: Pensar menos, sentir más | Если нет: меньше думай, больше чувствуй |