| Mienten, enciendes el televisor y nos mienten
| Они лгут, ты включаешь телевизор, а они лгут нам
|
| Hablan con total corrección, pero, mienten
| Они говорят с полной правильностью, но они лгут
|
| Dicen tener la solución y luego, nananana-nana naaa
| Они говорят, что у них есть решение, а потом, нананана-нана нааа
|
| Mienten, nadie les cree, y con razón porque mienten
| Они врут, им никто не верит, и это правильно, потому что они врут
|
| Nunca cometen un error, ellos mienten
| Они никогда не ошибаются, они лгут
|
| Dicen tener la solución y luego nananana-nana naaa
| Они говорят, что у них есть решение, а потом нананана-нана нааа
|
| ¿Lo sientes? | Ты чувствуешь это? |
| Ja…
| ха…
|
| Hay algo ahí dentro que hace ¡bum bum!
| Там что-то бум-бум!
|
| La vida no se detiene
| жизнь не останавливается
|
| Mi rap ha estado ya en 20 países, 4 continentes
| Мой рэп уже был в 20 странах, на 4 континентах
|
| El lugar da igual, al final todos somos gente
| Место не имеет значения, в конце концов мы все люди
|
| Siempre hay un pueblo y una clase dirigente
| Всегда есть народ и правящий класс
|
| Unos pocos que mandan y otros muchos que obedecen
| Несколько тех, кто командует, и многие другие, кто подчиняется
|
| Los que mandan, son siempre los que más tienen
| Те, кто правит, всегда те, у кого больше всего
|
| Mientras los otros, nosotros, somos quienes les sostienen
| В то время как другие, мы, те, кто поддерживает их
|
| Nos vamos a las puertas de sus sedes
| Идём к дверям их штаба
|
| Les llevamos banderitas y gritamos ¡presidente!
| Мы принесли им флажки и кричали Президент!
|
| Ahí no escuchas que nadie se queje
| Там вы не слышите, чтобы кто-то жаловался
|
| Pero si gritas por nuestros derechos, pasas a ser delincuente
| Но если ты будешь кричать о наших правах, ты станешь преступником.
|
| Nos recuerdan cuáles son nuestros deberes
| Они напоминают нам, каковы наши обязанности
|
| Pero se olvidan de que el primero es crear un entorno decente
| Но забывают, что в первую очередь нужно создать достойную среду.
|
| Para nosotros y nuestros descendientes
| Для нас и наших потомков
|
| Debemos ser activos, vigilar a quién hace las leyes
| Мы должны быть активными, следить за тем, кто принимает законы
|
| No me importa qué partido gobierne
| Мне все равно, какая партия правит
|
| No pueden decidir sin tener en cuenta a la gente
| Они не могут решать без учета народа
|
| Nuestro fracaso es su éxito y es que lo hemos aceptado
| Наша неудача — это ваш успех, и мы смирились с этим.
|
| Pero todos sabemos que nos…
| Но все мы знаем, что мы...
|
| Mienten, enciendes el televisor y nos mienten
| Они лгут, ты включаешь телевизор, а они лгут нам
|
| Hablan con total corrección, pero, mienten
| Они говорят с полной правильностью, но они лгут
|
| Dicen tener la solución y luego, nananana-nana naaa
| Они говорят, что у них есть решение, а потом, нананана-нана нааа
|
| Mienten, nadie les cree, y con razón porque mienten
| Они врут, им никто не верит, и это правильно, потому что они врут
|
| Nunca cometen ni un error ellos mienten
| Они никогда не ошибаются, они лгут
|
| Dicen tener la solución y luego nananana-nana naaa
| Они говорят, что у них есть решение, а потом нананана-нана нааа
|
| La democracia es algo extraño
| Демократия странная штука
|
| Aquí tenemos presidente y alcaldesa que nadie ha votado
| Вот у нас есть президент и мэр, за которых никто не голосовал.
|
| El de un partido dice que el del otro es su adversario
| Тот, кто с одной стороны, говорит, что тот, кто с другой стороны, его противник.
|
| Ellos nos representan ¿Es que en la calle hay dos bandos?
| Они представляют нас.Разве на улице две стороны?
|
| ¡No! | Не! |
| Todo es un gran engaño
| Это все большой обман
|
| Defienden sus cifras, no el interés del ciudadano
| Они защищают свои цифры, а не интересы гражданина
|
| No quería meter a todos en el mismo saco
| Я не хотел сажать всех под одну гребёнку
|
| Pero estoy harto y el respeto hay que ganarlo
| Но я сыт по горло, и уважение нужно заслужить
|
| Ellos mienten, cogen el lenguaje y lo retuercen
| Врут, берут язык и крутят его
|
| Las mismas cifras muestran países diferentes
| Одни и те же цифры показывают разные страны
|
| Se alían con periodistas que les defienden
| Они объединяются с журналистами, которые их защищают
|
| Poder a cambio de poder, y la verdad se pierde
| Власть за власть, и правда потеряна
|
| Mienten, sin pudor, niegan lo evidente
| Они бессовестно лгут, отрицают очевидное
|
| En el parlamento se comportan como adolescentes
| В парламенте ведут себя как подростки
|
| Si respetaran al pueblo como merece
| Если бы они уважали народ так, как он того заслуживает
|
| Dejarían de hacer el moña gritándose estupideces
| Они перестанут делать мона, крича глупости друг на друга.
|
| ¿Cómo piden confianza en el sistema?
| Как они просят доверия к системе?
|
| Si ellos se acusan mutuamente de mentir
| Если они обвинят друг друга во лжи
|
| Es una vergüenza verles faltándose el uno al otro
| Жаль, что они скучают друг по другу
|
| El foco en el otro y mientras, todo sigue roto
| Фокус на другом и пока все еще сломано
|
| Yo seré políticamente correcto
| буду политкорректным
|
| El día que el político sea correcto en su comportamiento
| День, когда политик прав в своем поведении
|
| Mientras tanto, me da igual si se ofenden
| А пока мне все равно, если они обидятся
|
| La verdad duele y la verdad es que sabemos que…
| Правда ранит, и правда в том, что мы знаем, что…
|
| Mienten, enciendes el televisor y nos mienten
| Они лгут, ты включаешь телевизор, а они лгут нам
|
| Hablan con total corrección, pero, mienten
| Они говорят с полной правильностью, но они лгут
|
| Dicen tener la solución y luego, nananana-nana naaa
| Они говорят, что у них есть решение, а потом, нананана-нана нааа
|
| Mienten, nadie les cree, y con razón porque mienten
| Они врут, им никто не верит, и это правильно, потому что они врут
|
| Nunca cometen ni un error ellos mienten
| Они никогда не ошибаются, они лгут
|
| Dicen tener la solución y luego nananana-nana naaa
| Они говорят, что у них есть решение, а потом нананана-нана нааа
|
| Hey ¿Lo sientes? | Эй, ты чувствуешь это? |
| Ja…
| ха…
|
| Hay algo ahí dentro que hace ¡bum bum!
| Там что-то бум-бум!
|
| La vida no se detiene
| жизнь не останавливается
|
| Dicen que el sistema está en crisis, pero en crisis está la gente
| Говорят, что система в кризисе, но люди в кризисе
|
| Por culpa de un sistema injusto e ineficiente
| Из-за несправедливой и неэффективной системы
|
| Mereces más o menos en función de lo que tienes
| Вы заслуживаете большего или меньшего в зависимости от того, что у вас есть
|
| Y tienes más o menos en función de donde vienes
| И у вас есть более или менее в зависимости от того, откуда вы родом
|
| Soñamos con poder tener lo que ellos tienen
| Мы мечтаем иметь то, что есть у них
|
| En lugar de luchar para lograr un reparto coherente
| Вместо того, чтобы изо всех сил пытаться добиться последовательного актерского состава
|
| Es verdad que ellos mienten
| Это правда, что они лгут
|
| Pero también es verdad que les dejamos hacer lo que quieren
| Но также верно и то, что мы позволяем им делать то, что они хотят
|
| Va siendo hora de enseñarles los dientes
| Пришло время показать им свои зубы
|
| Y exigir resultados a esa panda de estirados que mienten
| И требуйте результатов от той кучи лжецов, которые лгут
|
| Mienten, mienten, mienten, mienten
| Они лгут, лгут, лгут, лгут
|
| Mienten, mienten, mienten, mienten | Они лгут, лгут, лгут, лгут |