| Ey, directamente desde la esquina
| Эй, прямо из-за угла
|
| Me llegó esta base que pinté con mi bote de rimas
| У меня есть эта база, которую я нарисовал своей банкой рифм
|
| ¿Todos preparados? | Все готовы? |
| ¿En sus puestos? | В своих постах? |
| ¡Digan!
| Сказать!
|
| Me han contado, yo no lo sé
| Мне сказали, я не знаю
|
| (Me han contado, yo no lo sé)
| (мне сказали, я не знаю)
|
| Que haya almas en LPs
| Пусть будут души в пластинках
|
| (Que haya almas en LPs)
| (Пусть будут души в пластинках)
|
| Música para bailar
| Музыка для танцев
|
| (Música para bailar)
| (Музыка для танца)
|
| Y música para pensar
| и музыка для размышлений
|
| (Música para pensar)
| (музыка для размышлений)
|
| Fue tan sencillo como hacerlo de nuevo
| Это было так же просто, как сделать это снова
|
| Sentir deseos de balancear el cuello al son del tempo
| Ощущение, будто качаешь шею в такт
|
| Un corazón bombeo
| бьющееся сердце
|
| Sol en las venas, Hip Hop en el cerebro
| Солнце в венах, хип-хоп в мозгу
|
| En los labios besos, en la lengua veneno
| В губы поцелуи, на ядовитый язык
|
| Y así vivo, música agridulce
| И так я живу, горько-сладкая музыка
|
| Rimando espero al día en que me acostumbre
| Рифмую жду дня, когда привыкну
|
| A soñar y despertar dándome de bruces con
| Мечтать и просыпаться, наткнувшись на
|
| El sentimiento de que todo tendría que ir mejor
| Ощущение, что все должно быть лучше
|
| Me pongo calzoncillos con nombres de gente que no conozco
| Я ношу трусы с именами людей, которых я не знаю
|
| Me coloco con rayas de tinta en folio
| Я кайфую от чернильных полос на фолио
|
| Cuando alguien rima bien me pongo celoso
| Когда кто-то хорошо рифмует, я завидую
|
| Quisiera que los temas buenos fueran míos todos
| Я хочу, чтобы все хорошие песни были моими
|
| Pero aún así soy feliz cuando me sorprenden
| Но все же я счастлив, когда они меня удивляют
|
| Podría ser un grupie si no fuera inteligente
| Я мог бы быть поклонницей, если бы не был умным
|
| ¿Que se me va la vista tras tu minifalda?
| Что у меня за взглядом за твоей мини-юбкой?
|
| ¿Pues qué quieres que haga?
| Так что ты хочешь, чтобы я сделал?
|
| Sólo soy un hombre, ¡no seas mala!
| Я всего лишь мужчина, не сердись!
|
| Si tuviera poderes verías qué pronto
| Если бы у меня были силы, ты бы увидел, как скоро
|
| Desaparecía tanto el nuevo bombo famoso, jaja
| Знаменитая новая шумиха так сильно исчезала, ха-ха
|
| Les pondría a todos a cavar un foso
| я бы их всех канаву рыл
|
| Donde enterrar sus revistas de falsos líos amorosos
| Где закопать журналы фальшивых любовных романов
|
| Nací bajo el signo del toro
| Я родился под знаком быка
|
| Este año harán ya 28
| В этом году их будет 28.
|
| No pienso cumplir ningún otro
| Я не собираюсь встречаться с другими
|
| ¿Qué? | Чем? |
| Si la vejez me quiere
| Если старость любит меня
|
| ¡Que se espere!
| Что ожидать!
|
| Perenne socio del club de jóvenes rebeldes
| Постоянный член клуба молодых повстанцев.
|
| ¿Cómo?
| Как?
|
| Me pido las estrellas
| Я прошу звезды
|
| Sólo quiero respirar un aire que no se vea
| Я просто хочу дышать воздухом, который нельзя увидеть
|
| Y comida en la nevera
| И еда в холодильнике
|
| Que no hablen de indultar a Vera
| Не говори о помиловании Веры
|
| Que el himno del planeta sea el canto de un pájaro en primavera
| Пусть гимном планеты будет песня весенней птицы
|
| Debo ser el tío más tonto de la tierra
| Я должен быть самым тупым парнем на земле
|
| Porque no comprendo qué lleva a un país a declarar la guerra
| Потому что я не понимаю, что заставляет страну объявлять войну
|
| Es que hay tantas
| что их так много
|
| Será porque no las batallan los que las declaran sentados en una sala
| Это будет потому, что те, кто заявляют, что они сидят в комнате, не борются с ними.
|
| Sé que pienso más de la cuenta
| Я знаю, что думаю больше, чем счет
|
| Pero menos de lo que quisiera
| Но меньше, чем хотелось бы
|
| Demasiados problemas
| слишком много проблем
|
| Por eso en esta cabeza ya no hay quien duerma
| Вот почему в этой голове никто не спит
|
| Estoy pensando en pillarme una nueva en el Ikea
| Думаю купить новый в Икее.
|
| Mi reino entero por un abrazo
| Все мое королевство для объятий
|
| Un trozo de jardín por el que pasear descalzo
| Кусочек сада, где можно ходить босиком
|
| Las cosas más importantes son siempre las más sencillas
| Самое важное всегда самое простое
|
| Pilas para el discman, salud para la familia
| Батарейки для дисковода, здоровье для семьи
|
| ¿Cómo?
| Как?
|
| Pasen a verme, mi semáforo está en verde
| Приходи ко мне, мой светофор зеленый
|
| Soy una carretera enorme con basura en los arcenes
| Я огромная дорога с мусором на плечах
|
| Aún me queda gente con la que meterme
| У меня все еще есть люди, с которыми можно пообщаться
|
| Aunque preferiría hablar de paz y amor simplemente
| Хотя я предпочел бы говорить о мире и любви просто
|
| Así que, bombo hit me
| Так обман меня поразил
|
| ¿Me estaré haciendo hippie?
| Я становлюсь хиппи?
|
| Sea como sea nunca me verás comiendo un tripi
| Как бы то ни было, ты никогда не увидишь, как я ем трипи
|
| Hombre serio herido con alma de pillo
| Серьезный раненый с душой мошенника
|
| Y ahora me piro dejando un último estribillo
| И теперь я ухожу, оставив последний припев
|
| ¡Venga!
| Давай!
|
| Todos firmes (¡Firmes!)
| Вся фирма (Подписать!)
|
| Traje el son para que desfilen (Ahá)
| Я привел сына на парад (ага)
|
| No se pierdan
| не теряйся
|
| (Izquierda, izquierda
| (Слева, слева
|
| Izquierda, derecha, izquierda…)
| влево, вправо, влево...)
|
| ¡Compañía!
| Компания!
|
| ¡Ustedes son la élite!
| Вы элита!
|
| ¡Lo mejor de lo mejor!
| Лучший из лучших!
|
| ¡Salgan ahí fuera
| выйти там
|
| Y muéstrenle al mundo su valía!
| И показать миру свою ценность!
|
| ¡Rompan filas! | Сломайте ряды! |