Перевод текста песни Una Noche Con Arte - El Arrebato, Rosana

Una Noche Con Arte - El Arrebato, Rosana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Una Noche Con Arte , исполнителя -El Arrebato
В жанре:Поп
Дата выпуска:02.12.2020
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Una Noche Con Arte (оригинал)Ночь С Искусством (перевод)
Si no fuera por estas cositas Если бы не эти мелочи
Si no fuera por estos momentos Если бы не эти моменты
Que sentido tendría la vida Какой смысл будет иметь жизнь
Si pasamos un kilo de los sentimientos Если мы потратим килограмм чувств
No te enfades por esto mi niña Не сердись на это, моя девочка
Solo estoy tanteando el terreno Я просто тестирую землю
Si te digo te quiero princesa Если я скажу тебе, что люблю тебя, принцесса
Es porque lo eres es porque lo siento Это потому что ты есть, это потому что мне жаль
Tal vez yo nunca he sido un caballero Может быть, я никогда не был джентльменом
Y el 14 de Febrero para mí nunca existió И 14 февраля для меня никогда не существовало
Pero tampoco soy un embustero Но я тоже не лжец
Y si te digo que te quiero И если я скажу тебе, что люблю тебя
Esa es mi única razón это моя единственная причина
Debes creerme todo esto que te digo Вы должны верить мне во всем, что я вам говорю
Igual que a ti también me late el corazón Как и ты, мое сердце тоже бьется
Ay, ay, ay, ay Ай, ай, ай, ай
Nena según mi punto de vista Ребенок с моей точки зрения
Te pasas de lista sobre mis intenciones Вы переусердствуете с моими намерениями
Yo no entiendo tus razones… Я не понимаю ваших причин...
No no no no no no voy a devorarte Нет, нет, нет, я не собираюсь тебя сожрать
Tan solo quiero poder regalarte Я просто хочу дать тебе
Una noche con arte ночь с искусством
Y una miguita de amor и немного крошки любви
Ay, ay, ay, ay Ай, ай, ай, ай
Nena según mi punto de vista Ребенок с моей точки зрения
Te pasas de lista sobre mis intenciones Вы переусердствуете с моими намерениями
Yo no entiendo tus razones… Я не понимаю ваших причин...
No no no no no no voy a devorarte Нет, нет, нет, я не собираюсь тебя сожрать
Tan solo quiero poder regalarte Я просто хочу дать тебе
Una noche con arte ночь с искусством
Y una miguita de amor и немного крошки любви
Tengo fama de ser bandolero У меня репутация бандита
Doña formalidad no es mi tipo дама официальность не в моем вкусе
Pero mi corazón es sincero Но мое сердце верно
Y me he enamorado и я влюбился
Contigo es distinto с тобой это по другому
El pasado es tan solo pasado Прошлое просто прошло
No te enfades no te pongas seria Не сердись, не будь серьезным
Deja de darle vueltas al coco Прекрати крутить кокос
Que yo no me invento ninguna estrategia Что я не изобретаю никакой стратегии
Tal vez yo nunca he sido un caballero Может быть, я никогда не был джентльменом
Y el 14 de febrero para mí nunca existió И 14 февраля для меня никогда не существовало
Pero tampoco soy un embustero Но я тоже не лжец
Y si te digo que te quiero И если я скажу тебе, что люблю тебя
Esa es mi única razón это моя единственная причина
Debes creerme todo esto que te digo Вы должны верить мне во всем, что я вам говорю
Igual que a ti también me late el corazón Как и ты, мое сердце тоже бьется
Ay, ay, ay, ay Ай, ай, ай, ай
Nena según mi punto de vista Ребенок с моей точки зрения
Te pasas de lista sobre mis intenciones Вы переусердствуете с моими намерениями
Yo no entiendo tus razones… Я не понимаю ваших причин...
No no no no no no voy a devorarte Нет, нет, нет, я не собираюсь тебя сожрать
Tan solo quiero poder regalarte Я просто хочу дать тебе
Una noche con arte ночь с искусством
Y una miguita de amor и немного крошки любви
Ay, ay, ay, ay Ай, ай, ай, ай
Nena según mi punto de vista Ребенок с моей точки зрения
Te pasas de lista sobre mis intenciones Вы переусердствуете с моими намерениями
Yo no entiendo tus razones… Я не понимаю ваших причин...
No no no no no no voy a devorarte Нет, нет, нет, я не собираюсь тебя сожрать
Tan solo quiero poder regalarte Я просто хочу дать тебе
Una noche con arte ночь с искусством
Y una miguita de amor и немного крошки любви
Vamos a la calle Пойдем на улицу
Vamonos a cualquier sitio давай пойдем куда-нибудь
Acurrácate si notas Прижмись, если заметишь
Que te pega el frío что холод бьет тебя
Y óyeme и услышь меня
Quiero cantarte bajito al o’do canciones de amor Я хочу тихо спеть тебе на ухо песни о любви
Vamos a la calle Пойдем на улицу
Vamonos a cualquier sitio давай пойдем куда-нибудь
Acurrácate si notas Прижмись, если заметишь
Que te pega el frío что холод бьет тебя
Y óyeme и услышь меня
Quiero cantarte bajito al o’do canciones de amor Я хочу тихо спеть тебе на ухо песни о любви
Nena según mi punto de vista Ребенок с моей точки зрения
Te pasas de lista sobre mis intenciones Вы переусердствуете с моими намерениями
Yo no entiendo tus razones… Я не понимаю ваших причин...
No no no no voy a devorarte Нет, нет, я не собираюсь тебя пожирать
Tan solo quiero poder regalarte Я просто хочу дать тебе
Una noche con arte ночь с искусством
Y una miguita de amor и немного крошки любви
Ay, ay, ay, ay Ай, ай, ай, ай
Nena según mi punto de vista Ребенок с моей точки зрения
Te pasas de lista sobre mis intenciones Вы переусердствуете с моими намерениями
Yo no entiendo tus razones… Я не понимаю ваших причин...
No no no no no no voy a devorarte Нет, нет, нет, я не собираюсь тебя сожрать
Tan solo quiero poder regalarte Я просто хочу дать тебе
Una noche con arte ночь с искусством
Y una miguita de amorи немного крошки любви
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: