| De sueños despiertos, de gotas de viento
| Просыпающихся снов, капель ветра
|
| Si tú y yo no somos tú y yo, no somos nada
| Если ты и я не ты и я, мы ничто
|
| De nadie, las huellas del aire
| Ни от кого следы воздуха
|
| Si tú y yo no somos tú y yo, no somos más
| Если ты и я не ты и я, нас больше нет
|
| Existe un paraíso que enciendes y que apagas
| Есть рай, который ты включаешь и выключаешь
|
| Rompiendo el corazón contra el sol
| Разбивая сердце против солнца
|
| Y este cielo es de un Dios que probablemente yo no me merezco
| И это небо принадлежит Богу, которого я, вероятно, не заслуживаю.
|
| El cielo que me das, amor
| Небо, которое ты мне даришь, любовь
|
| Los celos que me dan dolor
| Ревность, которая причиняет мне боль
|
| El cielo que me das es el sol donde arde este amor imborrable de acero
| Небо, которое ты мне даешь, - это солнце, где горит эта неизгладимая стальная любовь.
|
| inolvidable
| незабываемый
|
| De alas, de tiempo, de tanto que siento
| Крыльев, времени, того, что я чувствую
|
| Si tú y yo no somos tú y yo, no somos libres
| Если ты и я не ты и я, мы не свободны
|
| Y presos en agua de besos
| И заключенные в воде поцелуев
|
| Si tú y yo no somos tú y yo, no somos más
| Если ты и я не ты и я, нас больше нет
|
| En este paraíso, me prendes y me apagas
| В этом раю ты меня заводишь и выключаешь
|
| Rompiendo el corazón contra el sol
| Разбивая сердце против солнца
|
| Este cielo es de un Dios que probablemente yo no me merezco
| Это небо принадлежит Богу, которого я, вероятно, не заслуживаю
|
| El cielo que me das, amor
| Небо, которое ты мне даришь, любовь
|
| Los celos que me dan dolor
| Ревность, которая причиняет мне боль
|
| El cielo que me das es el sol donde arde este amor imborrable de acero
| Небо, которое ты мне даешь, - это солнце, где горит эта неизгладимая стальная любовь.
|
| inolvidable
| незабываемый
|
| El cielo que me das, amor
| Небо, которое ты мне даришь, любовь
|
| Los celos que me dan dolor
| Ревность, которая причиняет мне боль
|
| El cielo que me das, amor
| Небо, которое ты мне даришь, любовь
|
| Los celos que me dan dolor
| Ревность, которая причиняет мне боль
|
| Tú y yo somos tú y yo
| ты и я ты и я
|
| No somos tú o yo, somos tú y yo
| Это не ты или я, это ты и я
|
| No somos tú o yo, somos tú y yo
| Это не ты или я, это ты и я
|
| No somos tú o yo, somos tú y yo
| Это не ты или я, это ты и я
|
| No todos los vientos se merecen un vuelo
| Не все ветры заслуживают полета
|
| No todos los rezos merecen un Dios
| Не все молитвы заслуживают Бога
|
| No todos los celos se merecen un infierno
| Не всякая ревность заслуживает ада
|
| Ni todos los fríos merecen calor
| Не все холода заслуживают тепла
|
| A veces me pregunto si será que yo no me merezco
| Иногда я задаюсь вопросом, неужели я этого не заслуживаю
|
| El cielo que me das
| небо, которое ты мне даешь
|
| El cielo que me das, amor
| Небо, которое ты мне даришь, любовь
|
| Los celos que me dan dolor
| Ревность, которая причиняет мне боль
|
| El cielo que me das es el sol donde arde este amor imborrable de acero
| Небо, которое ты мне даешь, - это солнце, где горит эта неизгладимая стальная любовь.
|
| inolvidable
| незабываемый
|
| El cielo que me das, amor
| Небо, которое ты мне даришь, любовь
|
| (Tú y yo somos tú y yo, no somos tú o yo)
| (Ты и я — это ты и я, а не ты или я)
|
| Los celos que me dan dolor
| Ревность, которая причиняет мне боль
|
| (No somos tú o yo, somos tú y yo)
| (Это не ты или я, это ты и я)
|
| El cielo que me das, amor
| Небо, которое ты мне даришь, любовь
|
| (No somos tú o yo, somos tú y yo)
| (Это не ты или я, это ты и я)
|
| Los celos que me dan dolor
| Ревность, которая причиняет мне боль
|
| (No somos tú o yo, somos tú y yo)
| (Это не ты или я, это ты и я)
|
| Tú y yo somos tú y yo
| ты и я ты и я
|
| No somos tú o yo, somos tú y yo
| Это не ты или я, это ты и я
|
| No somos tú o yo, somos tú y yo | Это не ты или я, это ты и я |