Перевод текста песни El cielo que me das - Rosana

El cielo que me das - Rosana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El cielo que me das, исполнителя - Rosana. Песня из альбома En la memoria de la piel, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.05.2018
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

El cielo que me das

(оригинал)
De sueños despiertos, de gotas de viento
Si tú y yo no somos tú y yo, no somos nada
De nadie, las huellas del aire
Si tú y yo no somos tú y yo, no somos más
Existe un paraíso que enciendes y que apagas
Rompiendo el corazón contra el sol
Y este cielo es de un Dios que probablemente yo no me merezco
El cielo que me das, amor
Los celos que me dan dolor
El cielo que me das es el sol donde arde este amor imborrable de acero
inolvidable
De alas, de tiempo, de tanto que siento
Si tú y yo no somos tú y yo, no somos libres
Y presos en agua de besos
Si tú y yo no somos tú y yo, no somos más
En este paraíso, me prendes y me apagas
Rompiendo el corazón contra el sol
Este cielo es de un Dios que probablemente yo no me merezco
El cielo que me das, amor
Los celos que me dan dolor
El cielo que me das es el sol donde arde este amor imborrable de acero
inolvidable
El cielo que me das, amor
Los celos que me dan dolor
El cielo que me das, amor
Los celos que me dan dolor
Tú y yo somos tú y yo
No somos tú o yo, somos tú y yo
No somos tú o yo, somos tú y yo
No somos tú o yo, somos tú y yo
No todos los vientos se merecen un vuelo
No todos los rezos merecen un Dios
No todos los celos se merecen un infierno
Ni todos los fríos merecen calor
A veces me pregunto si será que yo no me merezco
El cielo que me das
El cielo que me das, amor
Los celos que me dan dolor
El cielo que me das es el sol donde arde este amor imborrable de acero
inolvidable
El cielo que me das, amor
(Tú y yo somos tú y yo, no somos tú o yo)
Los celos que me dan dolor
(No somos tú o yo, somos tú y yo)
El cielo que me das, amor
(No somos tú o yo, somos tú y yo)
Los celos que me dan dolor
(No somos tú o yo, somos tú y yo)
Tú y yo somos tú y yo
No somos tú o yo, somos tú y yo
No somos tú o yo, somos tú y yo

Небо, которое ты даешь мне,

(перевод)
Просыпающихся снов, капель ветра
Если ты и я не ты и я, мы ничто
Ни от кого следы воздуха
Если ты и я не ты и я, нас больше нет
Есть рай, который ты включаешь и выключаешь
Разбивая сердце против солнца
И это небо принадлежит Богу, которого я, вероятно, не заслуживаю.
Небо, которое ты мне даришь, любовь
Ревность, которая причиняет мне боль
Небо, которое ты мне даешь, - это солнце, где горит эта неизгладимая стальная любовь.
незабываемый
Крыльев, времени, того, что я чувствую
Если ты и я не ты и я, мы не свободны
И заключенные в воде поцелуев
Если ты и я не ты и я, нас больше нет
В этом раю ты меня заводишь и выключаешь
Разбивая сердце против солнца
Это небо принадлежит Богу, которого я, вероятно, не заслуживаю
Небо, которое ты мне даришь, любовь
Ревность, которая причиняет мне боль
Небо, которое ты мне даешь, - это солнце, где горит эта неизгладимая стальная любовь.
незабываемый
Небо, которое ты мне даришь, любовь
Ревность, которая причиняет мне боль
Небо, которое ты мне даришь, любовь
Ревность, которая причиняет мне боль
ты и я ты и я
Это не ты или я, это ты и я
Это не ты или я, это ты и я
Это не ты или я, это ты и я
Не все ветры заслуживают полета
Не все молитвы заслуживают Бога
Не всякая ревность заслуживает ада
Не все холода заслуживают тепла
Иногда я задаюсь вопросом, неужели я этого не заслуживаю
небо, которое ты мне даешь
Небо, которое ты мне даришь, любовь
Ревность, которая причиняет мне боль
Небо, которое ты мне даешь, - это солнце, где горит эта неизгладимая стальная любовь.
незабываемый
Небо, которое ты мне даришь, любовь
(Ты и я — это ты и я, а не ты или я)
Ревность, которая причиняет мне боль
(Это не ты или я, это ты и я)
Небо, которое ты мне даришь, любовь
(Это не ты или я, это ты и я)
Ревность, которая причиняет мне боль
(Это не ты или я, это ты и я)
ты и я ты и я
Это не ты или я, это ты и я
Это не ты или я, это ты и я
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
El talismán 2007
El Talisman 2010
Con el sol en la maleta 2005
A fuego lento 2007
Te debo este sueño 2005
Contigo 2009
Si tú no estas 2007
Lunas rotas 2007
No se mañana 2007
Furia de color 2007
Llueve 2005
Donde ya no te tengo 2002
Blu (Lo Que Sueño) ft. Rosana 2020
Sin miedo 2007
Pa ti no estoy 2002
Magia 2005
Bebes de mi 2007
Asi son las cosas 2007
Descubriendote 2007
Deray 2007

Тексты песен исполнителя: Rosana

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
About This Thing Called Love 2023
I Be 2017
Катя 2016
Enamorada 2022
Cross 2023
Белое безмолвие (1972) 2022
DOVE SEI 2024
Backing Off 2012
La Culpa 2024
Done with Her ft. French Montana 2015