| Tengo triste el corazón
| у меня грустное сердце
|
| Tengo pena en el amor
| у меня печаль в любви
|
| Busco remedio a este dolor
| Я ищу средство от этой боли
|
| Pongo el alma en alquiler
| Я сдаю свою душу в аренду
|
| Tiene vistas al querer
| У него есть взгляды, которые нужно хотеть
|
| Busco y comparto amanecer
| Я ищу и делюсь рассветом
|
| Pongo el mar a orilla de tus besos
| Я положил море на берег твоих поцелуев
|
| Traigo lluvia por si tienes sed
| Я приношу дождь, если ты хочешь пить
|
| No preguntes, amor; | Не спрашивай, любовь; |
| amor, solo sé
| любовь я просто знаю
|
| Que el mundo nació donde yo te encontré
| Что мир родился там, где я нашел тебя
|
| Solo sé que me vi con la vida aleteando en el vacío
| Я знаю только, что видел себя с жизнью, трепещущей в пустоте
|
| Con el sol en la maleta por si el frió
| С солнцем в чемодане на случай холода
|
| Me agarraba sin saber a donde ir
| Я схватил себя, не зная, куда идти
|
| Solo sé que dormí en el nido donde duerme el universo
| Я знаю только, что я спал в гнезде, где спит вселенная
|
| Con tu risa decorándome el silencio
| Своим смехом украшая мое молчание
|
| Pido al aire que me baile para ti
| Я прошу воздух танцевать для тебя
|
| Tengo triste el corazón
| у меня грустное сердце
|
| Tengo pupa en el amor
| у меня куколка в любви
|
| Busco refugio a este dolor
| Я ищу убежища от этой боли
|
| Traigo el aire envuelto en un suspiro de pasión
| Я несу воздух, окутанный вздохом страсти
|
| Tengo que pedirte por favor
| Я должен спросить тебя, пожалуйста
|
| Que desembales mi corazón
| распаковать мое сердце
|
| Pongo el mar a orilla de tus besos
| Я положил море на берег твоих поцелуев
|
| Traigo lluvia por si tienes sed
| Я приношу дождь, если ты хочешь пить
|
| Tengo un nudo en la voz; | у меня комок в голосе; |
| perdóname, amor
| прости меня, любовь
|
| Las penas no caben en una canción
| печали не вписываются в песню
|
| Solo sé que me vi con la vida aleteando en el vacío
| Я знаю только, что видел себя с жизнью, трепещущей в пустоте
|
| Con el sol en la maleta por si el frió
| С солнцем в чемодане на случай холода
|
| Me agarraba sin saber a donde ir
| Я схватил себя, не зная, куда идти
|
| Solo sé que dormí en el nido donde duerme el universo
| Я знаю только, что я спал в гнезде, где спит вселенная
|
| Con tu risa decorándome el silencio
| Своим смехом украшая мое молчание
|
| Pido al aire que me baile para ti
| Я прошу воздух танцевать для тебя
|
| Así, resguárdame del viento en una esquinita de tu piel
| Итак, укрой меня от ветра в маленьком уголке своей кожи
|
| Voy desembalando el universo por si tú lo vuelves a querer
| Я распаковываю вселенную на случай, если ты снова захочешь
|
| Solo sé que dormí en el nido donde duerme el universo
| Я знаю только, что я спал в гнезде, где спит вселенная
|
| Con tu risa decorándome el silencio
| Своим смехом украшая мое молчание
|
| Pido al aire que me baile para ti | Я прошу воздух танцевать для тебя |