Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Con el sol en la maleta, исполнителя - Rosana. Песня из альбома Magia, в жанре Поп
Дата выпуска: 05.06.2005
Лейбл звукозаписи: Dro East West
Язык песни: Испанский
Con el sol en la maleta(оригинал) |
Tengo triste el corazón |
Tengo pena en el amor |
Busco remedio a este dolor |
Pongo el alma en alquiler |
Tiene vistas al querer |
Busco y comparto amanecer |
Pongo el mar a orilla de tus besos |
Traigo lluvia por si tienes sed |
No preguntes, amor; |
amor, solo sé |
Que el mundo nació donde yo te encontré |
Solo sé que me vi con la vida aleteando en el vacío |
Con el sol en la maleta por si el frió |
Me agarraba sin saber a donde ir |
Solo sé que dormí en el nido donde duerme el universo |
Con tu risa decorándome el silencio |
Pido al aire que me baile para ti |
Tengo triste el corazón |
Tengo pupa en el amor |
Busco refugio a este dolor |
Traigo el aire envuelto en un suspiro de pasión |
Tengo que pedirte por favor |
Que desembales mi corazón |
Pongo el mar a orilla de tus besos |
Traigo lluvia por si tienes sed |
Tengo un nudo en la voz; |
perdóname, amor |
Las penas no caben en una canción |
Solo sé que me vi con la vida aleteando en el vacío |
Con el sol en la maleta por si el frió |
Me agarraba sin saber a donde ir |
Solo sé que dormí en el nido donde duerme el universo |
Con tu risa decorándome el silencio |
Pido al aire que me baile para ti |
Así, resguárdame del viento en una esquinita de tu piel |
Voy desembalando el universo por si tú lo vuelves a querer |
Solo sé que dormí en el nido donde duerme el universo |
Con tu risa decorándome el silencio |
Pido al aire que me baile para ti |
С Солнцем в чемодане(перевод) |
у меня грустное сердце |
у меня печаль в любви |
Я ищу средство от этой боли |
Я сдаю свою душу в аренду |
У него есть взгляды, которые нужно хотеть |
Я ищу и делюсь рассветом |
Я положил море на берег твоих поцелуев |
Я приношу дождь, если ты хочешь пить |
Не спрашивай, любовь; |
любовь я просто знаю |
Что мир родился там, где я нашел тебя |
Я знаю только, что видел себя с жизнью, трепещущей в пустоте |
С солнцем в чемодане на случай холода |
Я схватил себя, не зная, куда идти |
Я знаю только, что я спал в гнезде, где спит вселенная |
Своим смехом украшая мое молчание |
Я прошу воздух танцевать для тебя |
у меня грустное сердце |
у меня куколка в любви |
Я ищу убежища от этой боли |
Я несу воздух, окутанный вздохом страсти |
Я должен спросить тебя, пожалуйста |
распаковать мое сердце |
Я положил море на берег твоих поцелуев |
Я приношу дождь, если ты хочешь пить |
у меня комок в голосе; |
прости меня, любовь |
печали не вписываются в песню |
Я знаю только, что видел себя с жизнью, трепещущей в пустоте |
С солнцем в чемодане на случай холода |
Я схватил себя, не зная, куда идти |
Я знаю только, что я спал в гнезде, где спит вселенная |
Своим смехом украшая мое молчание |
Я прошу воздух танцевать для тебя |
Итак, укрой меня от ветра в маленьком уголке своей кожи |
Я распаковываю вселенную на случай, если ты снова захочешь |
Я знаю только, что я спал в гнезде, где спит вселенная |
Своим смехом украшая мое молчание |
Я прошу воздух танцевать для тебя |