Перевод текста песни Proč - Ektor

Proč - Ektor
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Proč , исполнителя -Ektor
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.02.2015
Язык песни:Чешский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Proč (оригинал)Почему? (перевод)
Kontrolovat svoje ego, proč Проверьте свое эго, почему
Nevidím jedinej důvod, proč Я не вижу ни одной причины, почему
Nevidím jedinej důvod, proč Я не вижу ни одной причины, почему
Nevidím jedinej důvod, co? Я не вижу ни одной причины, не так ли?
Zchladit tu horkou hlavu, proč Охладите эту горячую голову, почему
Nevidím jedinej důvod, proč Я не вижу ни одной причины, почему
Nevidím jedinej důvod, proč Я не вижу ни одной причины, почему
Nevidím jedinej důvod, co? Я не вижу ни одной причины, не так ли?
Nebejt ten hladovej zmrd, proč Не будь голодным ублюдком, почему
Nevidím jedinej důvod, proč Я не вижу ни одной причины, почему
Nevidím jedinej důvod, proč Я не вижу ни одной причины, почему
Nevidím jedinej důvod, co? Я не вижу ни одной причины, не так ли?
Chillovat uprostřed stáda, proč Chilping в середине стада, почему
Nevidím jedinej důvod, proč Я не вижу ни одной причины, почему
Nevidím jedinej důvod, proč Я не вижу ни одной причины, почему
Nevidím jedinej důvod… не вижу ни одной причины…
Všechno je cool synu Все круто сынок
Jedu na půl plynu Я работаю на половине газа
Směju se všem я смеюсь над всеми
Jsem ten kterej blafuje celej stůl v klidu Я тот, кто спокойно блефует за столом
Všechno je cool synu Все круто сынок
Jedu na půl plynu Я работаю на половине газа
Začni mě akceptovat než nad tebou zlomím hůl chybu Начни принимать меня, прежде чем я сломаю палку ошибки над тобой.
Hledej v nulách co nemaj ty koule Ищите нули, у которых нет этих шаров
V těch co se bojej přeskočit plot В тех, кто боится перепрыгнуть через забор
Hledej ji v lidech co milujou průměr Ищите это в людях, которые любят среднее
Nikdy v těch co maj na to bejt top Никогда не будь лучшим в тех
Nemusíš vůbec myslet jak diplomat Вам вовсе не обязательно думать как дипломат
Aby jsi dostal to co ti patří Чтобы получить то, что принадлежит вам
Můžeš chodit, plivat a diktovat Вы можете ходить, плевать и диктовать
No a co, že nuly nebudou šťastný Так что, нули не будут счастливы
Žiješ pro ně nebo pro sebe Ты живешь для них или для себя
Asi ti kurva uniká podstata Вы, наверное, чертовски упускаете суть
Žiješ pro ně nebo pro sebe Ты живешь для них или для себя
Na co ty povrchní fejkový košťata Для чего нужны эти поверхностные метлы?
Ty seš pasák, oni šlapky Ты сутенер, они проститутки
Bůh jim dal jenom právo na bláboly Бог только дал им право болтать
Ty seš pasák, oni šlapky Ты сутенер, они проститутки
Co mají jenom uchcaný rádoby názory Чего они просто хотят
Tak řešej, jak chodíš, jak mluvíš Так что разберитесь с тем, как вы ходите, как вы говорите
Co máš v plánu, čeho všeho seš schopnej Какие у тебя планы, на что ты способен?
Kam čumíš, s kým felíš, kolik máš Куда ты смотришь, с кем разговариваешь, сколько у тебя
Ten tupej hate je tak mocnej Эта глупая шляпа такая мощная
Kdykoli maj šanci tě potopit Всякий раз, когда у них есть шанс потопить вас
Bouchaj šáňa, jsou v hypu zmrdi Взорвать дерьмо, они гребаные гипоксы
Chtěli by tě rozsekat a spolykat za živa vole Они хотят порубить тебя и проглотить заживо, чувак.
Bacha na ty kanibaly, maj to v krvi! Остерегайтесь этих каннибалов, это у вас в крови!
Kontrolovat svoje ego, proč Проверьте свое эго, почему
Nevidím jedinej důvod, proč Я не вижу ни одной причины, почему
Nevidím jedinej důvod, proč Я не вижу ни одной причины, почему
Nevidím jedinej důvod, co? Я не вижу ни одной причины, не так ли?
Zchladit tu horkou hlavu, proč Охладите эту горячую голову, почему
Nevidím jedinej důvod, proč Я не вижу ни одной причины, почему
Nevidím jedinej důvod, proč Я не вижу ни одной причины, почему
Nevidím jedinej důvod, co? Я не вижу ни одной причины, не так ли?
Nebejt ten hladovej zmrd, proč Не будь голодным ублюдком, почему
Nevidím jedinej důvod, proč Я не вижу ни одной причины, почему
Nevidím jedinej důvod, proč Я не вижу ни одной причины, почему
Nevidím jedinej důvod, co? Я не вижу ни одной причины, не так ли?
Chillovat uprostřed stáda, proč Chilping в середине стада, почему
Nevidím jedinej důvod, proč Я не вижу ни одной причины, почему
Nevidím jedinej důvod, proč Я не вижу ни одной причины, почему
Nevidím jedinej důvod, co? Я не вижу ни одной причины, не так ли?
Všechno je cool synu Все круто сынок
Jedu na půl plynu Я работаю на половине газа
Směju se všem я смеюсь над всеми
Jsem ten kterej blafuje celej stůl v klidu Я тот, кто спокойно блефует за столом
Všechno je cool synu Все круто сынок
Jedu na půl plynu Я работаю на половине газа
Začni mě akceptovat než nad tebou zlomím hůl, plivu Начни принимать меня, пока я не сломал над тобой палку, плюнь
Na všechny ty buzny co nechtěj chápat Для всех ублюдков, которых ты не хочешь понять
Že nemám důvod se chovat jak typ Что у меня нет причин вести себя как тип
Kterej má v plánu se zavděčit každýmu druhýmu Кто планирует поблагодарить друг друга
Jenom proto aby měl klid Просто чтобы он успокоился
Klidně vdechnu ten menší stres Я просто буду дышать меньше стресса
Na to jsem stejně zvyklej už od mala Я привык к этому с детства
Seru na hranice, pravidla, nejsem pes К черту границы, правила, я не собака
Aby mě zajímala něčí pochvala Заинтересоваться чьей-то похвалой
Jedu striktně ale čistě, i když v palici nemám moc Tibet Я езжу строго, но чисто, хотя Тибета в клубе у меня не так уж много.
Jedu striktně ale čistě a za svoje hovno se nemusim stydět Я езжу строго, но чисто, и мне не нужно стыдиться своего дерьма.
Už pár let furt stejně, i když to občas vypadá přísně То же самое уже несколько лет, хотя иногда это выглядит строгим
Už pár let furt stejně, loajalita vždycky na prvním místě Вот уже несколько лет верность всегда на первом месте
Ale ty buzny furt brečej tak nevim Но ты все еще не плачешь
Já jsem moc nebo voni jsou málo Я слишком много или запахов мало
Jenom zvýšim hlas nebo řeknu ne Я просто повышаю голос или говорю нет
Hned slyším už klídek kámo Я слышу спокойного человека сейчас
Chtěli by mě vidět jak ovci Они хотят видеть меня овцой
Chillovat támhle v píči v rohu Chiling там в киске в углу
Nemůžu si pomoct ale to co by chtěli voni Я не могу не чувствовать запах того, что они хотят
Mi vždycky bylo u prdele, díky Bohu! Меня всегда трахали, слава богу!
Kontrolovat svoje ego, proč Проверьте свое эго, почему
Nevidím jedinej důvod, proč Я не вижу ни одной причины, почему
Nevidím jedinej důvod, proč Я не вижу ни одной причины, почему
Nevidím jedinej důvod co? Я не вижу ни одной причины, не так ли?
Zchladit tu horkou hlavu, proč Охладите эту горячую голову, почему
Nevidím jedinej důvod, proč Я не вижу ни одной причины, почему
Nevidím jedinej důvod, proč Я не вижу ни одной причины, почему
Nevidím jedinej důvod, co? Я не вижу ни одной причины, не так ли?
Nebejt ten hladovej zmrd, proč Не будь голодным ублюдком, почему
Nevidím jedinej důvod, proč Я не вижу ни одной причины, почему
Nevidím jedinej důvod, proč Я не вижу ни одной причины, почему
Nevidím jedinej důvod, co? Я не вижу ни одной причины, не так ли?
Chillovat uprostřed stáda, proč Chilping в середине стада, почему
Nevidím jedinej důvod, proč Я не вижу ни одной причины, почему
Nevidím jedinej důvod, proč Я не вижу ни одной причины, почему
Nevidím jedinej důvodне вижу ни одной причины
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2015
2013
2016
2017
2020
2017
2017
2017
Nedává to Smysl
ft. Sergei Barracuda
2017
Zen
ft. Vladimir 518
2015
2015
2015
2015
2015
2015
2015
2016
2015
2019
2019