| Slunce svítí, jedu Prahou, život voní skvěle
| Светит солнце, я иду по Праге, жизнь пахнет прекрасно
|
| Furt to zvoní, furt jí choděj zprávy vod přítele
| Он все еще звонит, он всегда приходит к новостям ее друга
|
| Včera frajer, dneska koukni jak se bojí, hele
| Вчера чувак, сегодня смотри, как он напуган, смотри
|
| Prej mu po těch letech asi došlo, co jí sere
| Хотел бы я, чтобы он понял, что происходит после тех лет
|
| Furt soudí, furt brečí, dám klid a zase má nervy
| Он до сих пор судит, все время плачет, дает мне покой и снова нервничает
|
| Jsme hloupý, jsme sjetý, už roky pohrdá velmi
| Мы глупы, мы ошарашены, он годами презирал
|
| Nechápe pořád dole, volá bože mayday
| Он все еще не понимает, божий май зовет
|
| Ty auta, holky, prachy v klipu, to musí bejt fake prej
| Эти машины, девушки, деньги в клипе, это должно быть фальшивое желание
|
| Počítám jenom do pěti
| я считаю только до пяти
|
| Prej počítám jenom do pěti
| я считаю только до пяти
|
| Ano, počítám jenom do pěti
| Да, я считаю только до пяти
|
| Přesně jak jsi řek
| Именно так, как вы сказали
|
| Raz, dva, tři, čtyři, dej mi pět
| Раз, два, три, четыре, дай пять
|
| Stačí pět domů, pět aut, pět mega ve zdi
| Пять домов, пять машин, пять мега в стене хватит
|
| Pět lidí, těch, kterejm věřim, nikdy bez nich
| Пять человек, которым я доверяю, никогда без них
|
| Pět minut, abych dopsal track, už musim jet
| Мне нужно идти пять минут, чтобы закончить трек
|
| Raz, dva, tři, čtyři, dej mi pět
| Раз, два, три, четыре, дай пять
|
| Hodně práce, málo slov i když jsem prej dávno top
| Много работы, мало слов, хотя я уже давно на вершине
|
| Hodně práce, hodně práce, tohle chápe málokdo
| Много работы, много работы, мало кто это понимает
|
| Byznys až pak rock and roll, nevíš kdo je pro mě vzor
| Бизнес то рок-н-ролл, ты не знаешь кто для меня образец для подражания
|
| Žádnej titul kámo, stejně právě mluví profesor
| Нет титула, чувак, профессор говорит прямо сейчас
|
| Co tě sere, pověz mi, jde vo cash nebo vo děvky?
| Какого хрена, скажи мне, это деньги или шлюхи?
|
| Ten proces neni pro všechny, je pozdě na ty protesty
| Процесс не для всех, уже поздно для протестов
|
| Poslechni to, postěžuj si, že postrádáme IQ
| Слушайте это, жалуйтесь, что нам не хватает IQ
|
| Silný slova, stejně pořád jenom slova, víc ne
| Крепкие слова, пока просто слова, не более
|
| Počítám jenom do pěti
| я считаю только до пяти
|
| Prej počítám jenom do pěti
| я считаю только до пяти
|
| Ano, počítám jenom do pěti
| Да, я считаю только до пяти
|
| Přesně jak jsi řek
| Именно так, как вы сказали
|
| Raz, dva, tři, čtyři, dej mi pět
| Раз, два, три, четыре, дай пять
|
| Stačí pět domů, pět aut, pět mega ve zdi
| Пять домов, пять машин, пять мега в стене хватит
|
| Pět lidí, těch, kterejm věřim, nikdy bez nich
| Пять человек, которым я доверяю, никогда без них
|
| Pět minut, abych dopsal track, už musim jet
| Мне нужно идти пять минут, чтобы закончить трек
|
| Raz, dva, tři, čtyři, dej mi pět
| Раз, два, три, четыре, дай пять
|
| Údajně musim mít těch pár písmen před jménem
| У меня должны быть эти несколько букв перед моим именем
|
| Se kvůli tomu budou hádat, ty kreténi
| Они будут спорить об этом, придурки
|
| Údajně musim mít těch pár písmen před jménem
| У меня должны быть эти несколько букв перед моим именем
|
| Mně stačí slyšet lidi řvát moje refrény
| Я просто должен слышать, как люди выкрикивают мои припевы
|
| Jsem dyskalkulik, dyslektik, dysgrafik
| Я дискалькулик, дислектик, дисграфик
|
| Ale vyznám se v tom byznysu
| Но я знаю дело
|
| Chceš poladit cash — kdyžtak přijď
| Хочешь наладить кассу - все равно давай
|
| Zase všechno správně jak ten poslední šprt zlej
| Все правильно снова, как последний ботаник
|
| Vysmívám se, koukej na ten prostřední prst prej
| Я смеюсь, посмотри на этот средний палец, пожелай
|
| Počítám jenom do pěti
| я считаю только до пяти
|
| Prej počítám jenom do pěti
| я считаю только до пяти
|
| Ano, počítám jenom do pěti
| Да, я считаю только до пяти
|
| Přesně jak jsi řek
| Именно так, как вы сказали
|
| Raz, dva, tři, čtyři, dej mi pět
| Раз, два, три, четыре, дай пять
|
| Stačí pět domů, pět aut, pět mega ve zdi
| Пять домов, пять машин, пять мега в стене хватит
|
| Pět lidí, těch, kterejm věřim, nikdy bez nich
| Пять человек, которым я доверяю, никогда без них
|
| Pět minut, abych dopsal track, už musim jet
| Мне нужно идти пять минут, чтобы закончить трек
|
| Raz, dva, tři, čtyři, dej mi pět | Раз, два, три, четыре, дай пять |