| My nejsme zkurvený klony
| Мы не гребаные клоны
|
| My nejsme stejní jak voni
| Мы не такие, как они
|
| My nebudem sedět na lavici, běháme v poli a sbíráme body
| Мы не собираемся сидеть на скамейке запасных, бегать по полю и набирать очки.
|
| Jinej sport jiný vzory
| Разный вид спорта, разные модели
|
| My žijem pro jinou story
| Мы живем для другой истории
|
| Na sobě čistej gear, ale stejně jdem felit na špinavý schody
| На мне чистое снаряжение, но я все равно пойду по грязной лестнице.
|
| Letíme životem většinou fakáče nahoru jinak to nejde
| Мы летим по жизни в основном лицом вверх, иначе не получится
|
| Nenáviděj nás za to, že nechceme nosit ty růžový brejle
| Ненавидь нас за то, что мы не хотим носить эти розовые очки
|
| Idioti furt něchtěj chápat, proč nerespektujem stát
| Идиоты не хотят понять, почему я не уважаю государство
|
| Co nám tlačí zdechlý pravidla k nějáký hře, kterou nechcem hrát
| Какие мертвые правила подталкивают нас к какой-то игре, в которую я не хочу играть
|
| Stejnej kontinent, stejná země a stejný město, ale jinej svět
| Тот же континент, та же страна и тот же город, но другой мир
|
| Love z hovna, pak loket z vokna vole káry, buchty a špinavej rap
| Любовь из дерьма, потом локоть из окна, чувак, тачки, плюшки и грязный рэп
|
| Keše na prdeli, kéry na kůži, flašky na ledu a kalby do rána
| Наличные на заднице, кремы на коже, бутылки со льдом и калбес до утра
|
| Dvě buchty, dva body jedem jak magoři, serem na ty, který nejedou s náma
| Две плюшки, две точки, езжу как сумасшедший, сру на тех, кто с нами не едет
|
| (bum bum) trefujem cíl, i když si myslej že pálíme vedle
| (бум-бум) Я попал в цель, даже если вы думаете, что мы промахнулись
|
| Nevěřej tomu, že zmrdi jak my budou na koni přitom už sedíme v sedle
| Не верьте, что такое дерьмо, как мы, будет на коне, пока мы уже сидим в седле.
|
| (bum bum) Když jedeme kolem a do voken duní ten kopák
| (бум-бум) Когда мы проезжаем мимо и кикер стучит в окна
|
| Fakt si myslíte, že my jsme ty, který se nechaj zlomit, ale no ták
| Ты действительно думаешь, что мы те, кого нужно сломать, но давай.
|
| Nikdo z nich do nás nevidí
| Никто из них не может нас видеть
|
| A nikdo z nás se jim nediví
| И никого из нас они не удивляют
|
| Dneska když jsme mladý
| Сегодня, когда мы молоды
|
| Zejtra až budem šediví
| Я буду седым завтра
|
| Uslyšej vod nás jenom jediný
| Услышьте нас только один
|
| (hahaha) Pro všechny moralistický klauny
| (хахаха) Для всех клоунов-моралистов
|
| (hahaha) Pro ty co nevidí do naší fauny
| (хахаха) Для тех, кто не видит нашу фауну
|
| (hahaha) už je to dávno zahranej match
| (хахаха) матч давно не был сыгран
|
| Chčijeme smíchy z toho, jak nemůžou pochopit co jsme zač
| Мы хотим смеяться над тем, как они не могут понять, кто мы
|
| Prej parta přehnanej hovad
| Скорее куча преувеличенных зверей
|
| Co se vod mala neuměj chovat
| Что ей делать?
|
| Prej kalíme, hulíme, fetujem, serem na zákony co k tomu dodat
| Прежде чем очернять, богохульствовать, фетить, срать на законы, что к этому добавить
|
| Jinej sport, jiná doba
| Другой вид спорта, в другой раз
|
| Chcem bouchnout jak super nova
| Я хочу биться, как супернова
|
| Milovat město na každý ulici, na každým rohu se cejtit jak doma
| Любить город на каждой улице, на каждом углу, чувствовать себя как дома
|
| Chcem třídit falešný rádoby Jz, ať mezi náma není ten vodpad
| Я хочу разобраться с фейковым подражателем Jz, чтобы между нами не было водопада
|
| Jsme ty, co to viděli, zažili je toho málo z čeho se pochcat
| Мы те, кто видел это, испытал это, мало что может разозлить
|
| Vidím ty votroky, nevím jako voni, ale my chceme kurva žít
| Я вижу этих отморозков, я не знаю, как они пахнут, но мы, черт возьми, хотим жить
|
| Širokej úsměv, protože víme, že jednou to budem mít
| Улыбайся широко, потому что мы знаем, что однажды она у меня будет.
|
| Stejnej kontinent, stejná země a stejný město, ale jinej svět
| Тот же континент, та же страна и тот же город, но другой мир
|
| Tágo za minutu, láska na hodinu, příjdou ve čtyry a mizej v pět
| Подожди минутку, люби час, приходи в четыре и уходи в пять.
|
| Panáky na stole, na nohách Jz, letíme nocí a studujem město
| Кадры на столе, у ног JZ, мы летим сквозь ночь и я изучаю город
|
| Vždycky v obraze, plyn na podlaze
| Всегда на картинке, газ на полу
|
| Nediv se musíme stihnou všechno
| Неудивительно, что мы должны делать все
|
| (bum bum) Trefujem cíl
| (бум-бум) я попал в цель
|
| Komba na palici jak Mohamad Ali
| Придерживайтесь комбо, как Мохамад Али
|
| Žádnej kompromis jedem to po svým
| Никаких компромиссов, я иду своим путем
|
| Chtěli nám radit, ale prej to vzdali
| Хотели нас посоветовать, но сдались раньше
|
| (bum bum) Když jedeme kolem a do voken duní ten kopák
| (бум-бум) Когда мы проезжаем мимо и кикер стучит в окна
|
| Fakt si myslíte, že my jsme ty, který se nechaj zlomit
| Ты действительно думаешь, что мы те, кого нужно сломать
|
| Ale no ták
| Ну давай же
|
| Nikdo z nich do nás nevidí
| Никто из них не может нас видеть
|
| A nikdo z nás se jim nediví
| И никого из нас они не удивляют
|
| Dneska když jsme mladý, zejtra až budem šediví
| Сегодня, когда мы молоды, завтра, когда я седой
|
| Uslyšej vod nás jenom jediný
| Услышьте нас только один
|
| (hahaha) Pro všechny moralistický klauny
| (хахаха) Для всех клоунов-моралистов
|
| (hahaha) Pro ty co nevidí do naší fauny
| (хахаха) Для тех, кто не видит нашу фауну
|
| (hahaha) už je to dávno zahranej match
| (хахаха) матч давно не был сыгран
|
| Chčijeme smíchy z toho, jak nemůžou pochopit co jsme zač
| Мы хотим смеяться над тем, как они не могут понять, кто мы
|
| Nikdo z nich do nás nevidí
| Никто из них не может нас видеть
|
| A nikdo z nás se jim nediví
| И никого из нас они не удивляют
|
| Dneska když jsme mladý, zejtra až budem šediví
| Сегодня, когда мы молоды, завтра, когда я седой
|
| Uslyšej vod nás jenom jediný
| Услышьте нас только один
|
| (hahaha) Pro všechny moralistický klauny
| (хахаха) Для всех клоунов-моралистов
|
| (hahaha) Pro ty co neviděj do naší fauny
| (хахаха) Для тех, кто не видит нашу фауну
|
| (hahaha) už je to dávno zahranej match
| (хахаха) матч давно не был сыгран
|
| Chčijeme smíchy z toho, jak nemůžou pochopit co jsme zač | Мы хотим смеяться над тем, как они не могут понять, кто мы |