Перевод текста песни Arkadaş - Şehinşah, DJ Artz

Arkadaş - Şehinşah, DJ Artz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Arkadaş, исполнителя - Şehinşah. Песня из альбома DEEV, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 19.02.2016
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Турецкий

Arkadaş

(оригинал)
Şunu iyi bilin ki;
gösteriş budalası insanlardan, gösterişli laflardan,
gösterişin kendisinden hiç hoşlanmam!
Bu, bir
Kibirden, kendini beğenmişlikten, «Bütün bu dağları ben yarattım!
«havalarından, süslü kişiliklerden nefret ederim!
Bu, iki
Yalakalardan, yalakalıktan, yalakaca edilmiş laflardan ve davranışlardan da
nefret ederim!
Bu, üç
Dördüncüsü… Gerçeği, içtenliği ve samimiyeti çok severim.
Ve Dostoyevski’nin
dediği gibi;
gerçeğin, her şeyin üstünde, zavallı egoların bile üstünde
tutulmasını isterim.
Arkadaşlığın, karşılıklı, açık sözlü ve yalansız olanı
için canımı veririm!
Evet buna bayılırım Sayın Generalim!
Arkadaşlık, hassaslık ve incelik isteyen bir iştir;
öyle kabalığa, özensizliğe,
alaycılığa gelmez!
Daha ne söyleyecektim?
Benimle kaybedersen ailedensin, gayet adil
Yersen afiyetle vefalı yaren acil
Şayet ait hissetmek adeta bir
İşkence kerbela sadakat ister her defa bil
Sen ne rahat bir ibnesin?
Fena bi' triptesin
Fitneden bir iptesin ondan sinirin stresin
Histeri krizlerin içsel gizlediğin kisveni fişler
«Biz» değil «ben» desin, sen istediğinde bitmeli
Sevdiğinden çalan güvenilmez bir adam
Öyle böyle de para sorunun temelinde yatan
Arkadaş silüetinde çakal eserikli kaşar
Misafir olur eve, bacının memesine bakar
Vaka-i cinayet ilahi adalet
Şakayla karışık hayat hayatı şiar et
Kal ayık icab ederse kafayı ziyan et
Ara tara bul ihanet çölünde yaralı bi' yaren
Şerefsiz yetinmez sökül yer etmiş yerinde gözü
Yeminse çözüm özünü fethetmiş özür
Söndürür ateşi sözü sömürür alevi közü
«Palet"e «balet» diyen bir balerin özür
Olgun hususlar hayli, kuzum yorulma yani
Dostunu bul da kafi, bulunur omurga nadir
Kıyamet kadir, kadri şinas bir katil
Olursa lakin bi' dostum onun da vacip katli
Su istimali niyetin diyetin cibiliyetin
Görünüş iyi diyelim ciğerini bil yiğenim
Samimiyetini yerim lekeli sicilin eğil
Cihetin bile hileli münasebetin iğreti
Niye biz hep iç içeyiz, hiyerarşi mi diyelim?
Yalnız ölmemek isteği teoremin bir diğeri
Dileği bile bireyin olmak direyi bir evin
Hayat denen bu çileye ortak olacak bi' beyin
Çetin bir karmaşa benim ki arkadaş
Tercümeye vakit harcamam
Derinde sert yaşam, çekinme gel yanaş
(Bak!) Tecrübeyle sabit her savaş
Çetin bir karmaşa benim ki arkadaş
Tercümeye vakit harcamam
Derinde sert yaşam, çekinme gel yanaş
(Bak!) Tecrübeyle sabit her savaş
Gülmek kolay aç açıkta kal asıl olay
Arkadaşlık yürür, aç bırakmaz
Sütten çıkan tüm kaşıklar ak
Hasıl olan çıktığın sütü ak bırakmak
Yükün ağır mı ahbap, gücün var mı yap’cak?
Sıkıntılıdır günah çıkartmak
Tırı vırı sırf yarıp kılı kırk karı kılıklı
Kızgınım, yüzün var mı bak’cak?
Varsayın ebola her şeyin üstünde zavallı egolar
Paralı çevolar peşinde pek havalı lego’lar
Yanında yer alan en zor anında defolan
Yaralı yek olan ekosistemin en avamı hep olan
Yani yek olan, arınan egodan
Sen sen ol el oğluna bel bağlama dev adam
Cüceler ülkesinde menfaate yem olma
Yüreğin kodaman olsun egonsa ghetto’dan
Çetin bir karmaşa benim ki arkadaş
Tercümeye vakit harcamam
Derinde sert yaşam, çekinme gel yanaş
(Bak!) Tecrübeyle sabit her savaş
Çetin bir karmaşa benim ki arkadaş
Tercümeye vakit harcamam
Derinde sert yaşam, çekinme gel yanaş
(Bak!) Tecrübeyle sabit her savaş

Друг

(перевод)
Хорошо это знай;
от показных людей, от пафосных слов,
Мне не нравится само шоу!
Это
Из высокомерия он сказал: «Я создал все эти горы!
«Я ненавижу погоду, причудливых личностей!
это два
От жульничества, лести, льстивых слов и поступков.
Я ненавижу!
это три
В-четвертых… Я люблю правду, искренность и искренность.
И у Достоевского
как он сказал;
выше правды, выше всего, даже над бедным эго
Я хочу, чтобы меня сохранили.
Дружба взаимная, искренняя и непредвзятая
Я бы отдал за это жизнь!
Да, мне это нравится, господин генерал!
Дружба — это работа, требующая чуткости и деликатности;
такая грубость, невнимательность,
никакого сарказма!
Что еще я хотел сказать?
Если ты проиграешь со мной, ты семья, это справедливо
Йерсен с удовольствием, верный ярен срочно
Если вы чувствуете, что принадлежите
Пытки, Кербела требует верности, всегда знай
Какой ты удобный гей?
Ты такой плохой трип
Ты на канате от фитны, твой гнев напряжён от неё
Ваши кризисы истерии затыкают завесу, которую вы прячете внутри
Говорите «я», а не «мы», это должно закончиться, когда вы хотите
Ненадежный человек, который ворует у того, кого любит
Просто так, что лежит в корне проблемы денег
Чеддер с изображением койота в силуэте друга
Он становится гостем дома, смотрит на грудь сестры
Дело-я убиваю божественное правосудие
Живая жизнь, смешанная с шутками
Оставайтесь трезвыми, если необходимо, тратьте голову
Искать и найти израненную половинку в пустыне предательства
Нечестный не удовлетворен
Если клятва — это решение, то извинение победило свою сущность.
Он тушит огонь, использует слово, использует пламя, угли
Балерина, назвавшая «палитру» балетом, извинилась
Много зрелых дел, милая, не устай так
Найди своего друга, хватит, позвоночник редкий
Судный день - могущественный убийца
Если это случится, но мой друг, он тоже должен быть убит
Ваше намерение злоупотреблять диетой
Скажем, ты хорошо выглядишь, знай свою печень, мой племянник
Я ем твою искренность, не ломай свой испорченный рекорд
Даже это место - импровизация мошеннических отношений
Почему мы всегда переплетены, следует ли говорить об иерархии?
Желание не умирать в одиночестве — еще одна теорема.
Даже желание дома быть индивидуальным
Мозг, который разделит это испытание под названием жизнь
Это тяжелый беспорядок, мой друг
Я не трачу время на перевод
Тяжелая жизнь в глубине души, не стесняйся
(Смотрите!) Каждая битва фиксируется опытом
Это тяжелый беспорядок, мой друг
Я не трачу время на перевод
Тяжелая жизнь в глубине души, не стесняйся
(Смотрите!) Каждая битва фиксируется опытом
Легко смеяться, оставайтесь открытыми, это реальная сделка
Дружба гуляет, она не голодает
Все ложки, которые выходят из молока, белые
Оставляя молоко, которое вы производите белым
Твоя ноша тяжелая, чувак, у тебя есть силы, чтобы сделать это?
Трудно признаться
Кусок только что разрезал
Я злюсь, у тебя есть лицо?
Предположим, что эбола превыше всех бедных эго
Крутые лего в погоне за наемными чевосами
Тот, кто рядом, тот, кто потерялся в самую трудную минуту
Самая обычная часть экосистемы, которая является пострадавшей, всегда
То есть единственным является очищенное эго.
Будь ты, не надейся на своего сына, великан
Не будь жертвой наживы в стране гномов
Пусть твое сердце будет большим, эгонса из гетто
Это тяжелый беспорядок, мой друг
Я не трачу время на перевод
Тяжелая жизнь в глубине души, не стесняйся
(Смотрите!) Каждая битва фиксируется опытом
Это тяжелый беспорядок, мой друг
Я не трачу время на перевод
Тяжелая жизнь в глубине души, не стесняйся
(Смотрите!) Каждая битва фиксируется опытом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
U.A.A. ft. Ezhel, DJ Artz 2016
Yak Yak Yak 2018
Diabolico 2022
İstiklal ft. Bugy, DJ Artz 2016
Pirana 2019
Evim ft. DJ Artz 2016
Sayın Türk ft. DJ Artz 2016
Dünya'dan Atlas'a 2018
Rec, Play, Pause ft. Sansar Salvo, Xir, DJ Artz 2016
Var Arantım ft. DJ Artz 2016
Talep - Arz 2019
Krang ft. Hidra, DJ Artz 2016
Hepsi Benim 2 ft. DJ Artz 2016
Boş ft. DJ Artz 2016
İmza ft. Şehinşah 2019
Ne Varsa Kafada Var ft. DJ Artz 2016
Onun Adı V 2020
Sıfır Sıkıntı ft. Şehinşah 2019
Satın Alıcazzz ft. DJ Artz 2016
Plüton ft. DJ Artz 2016

Тексты песен исполнителя: Şehinşah