Перевод текста песни Alkışlar - Erdem Kınay, Sibel Can

Alkışlar - Erdem Kınay, Sibel Can
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alkışlar , исполнителя -Erdem Kınay
Песня из альбома: Proje 2
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:30.10.2013
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Believe

Выберите на какой язык перевести:

Alkışlar (оригинал)Аплодисменты (перевод)
Seni beni ayırmaya yeterdi bu yaşanmışlar Этого было достаточно, чтобы разлучить тебя и меня.
Beni bana bırakmadın ты не оставил меня мне
Bitmez sandın yanlışlar Вы думали, что бесконечные ошибки
Aman yaman bahanesi О, мое хорошее оправдание
Kapandı aşkın perdesi Занавес любви закрылся
Gidenlere sevenlerin son sözüdür, alkışlar Уходящие - последние слова тех, кто любит, аплодисменты
Dokunmuyor kalbi Не трогает сердце
Okunmuyor нечитаемый
Yoktur yeri dolmayan Нет места, которое не заполнено
Çoktur adı kalmayan, adı kalmayan, adı kalmayan Не осталось имени, не осталось имени, не осталось имени
Sen acı gibi ты как боль
Kordun neden tende… Почему твой шнур в коже…
Aşk alevleri… Пламя любви…
Kalpsiz mi yanmışlar Они бессердечны
Git bitir bizi… Иди, прикончи нас...
Artık bu Son perde… Теперь это последний занавес…
Son sözüm sana alkışlar Мое последнее слово - аплодисменты вам
Hayallere uzak düşüp отпасть от мечты
Karanlığa tıkanmışlar… Застрял в темноте...
Umutlara yanıp sönüp мигающие надежды
Sevdayı Yok saymışlar! Они проигнорировали любовь!
Aman yaman bahanesi О, мое хорошее оправдание
Kapandı aşkın perdesi Занавес любви закрылся
Gidenlere sevenlerin son sözüdür, alkışlar Уходящие - последние слова тех, кто любит, аплодисменты
Dokunmuyor kalbi Не трогает сердце
Okunmuyor нечитаемый
Yoktur yeri dolmayan Нет места, которое не заполнено
Çoktur adı kalmayan, adı kalmayan, adı kalmayan Не осталось имени, не осталось имени, не осталось имени
Sen acı gibi ты как боль
Kordun neden tende… Почему твой шнур в коже…
Aşk alevleri… Пламя любви…
Kalpsiz mi yanmışlar Они бессердечны
Git bitir bizi… Иди, прикончи нас...
Artık bu Son perde… Теперь это последний занавес…
Son sözüm sana alkışlar Мое последнее слово - аплодисменты вам
Sen acı gibi ты как боль
Kordun neden tende… Почему твой шнур в коже…
Aşk alevleri… Пламя любви…
Kalpsiz mi yanmışlar? Они бессердечны?
Git bitir bizi… Иди, прикончи нас...
Artık bu Son perde… Теперь это последний занавес…
Son sözüm sana alkışlarМое последнее слово - аплодисменты вам
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: