| Sobre tu cruz (оригинал) | Над твоим крестом (перевод) |
|---|---|
| Antes de partir | Перед уходом |
| Escucha | слушает |
| Y deja de mirarme asi | И перестань так на меня смотреть |
| Nunca fui feliz | я никогда не был счастлив |
| Nunca fui feliz | я никогда не был счастлив |
| Cuanto esperas de la vida | сколько ты ждешь от жизни |
| Sufrir no es una forma de vivir | Страдание — это не образ жизни |
| Cuanto perdone | сколько простить |
| Cuanto perdone | сколько простить |
| Pero al final | Но в конце |
| No llevo espinas en la piel | у меня нет шипов на коже |
| Al final | В конце |
| Soy mas mujer de lo que crees | Я больше женщина, чем ты думаешь |
| Pero al final | Но в конце |
| Hay mas orgullo que perdon | Гордости больше, чем прощения |
| Al final | В конце |
| Te quedas solo para estar | ты остаешься просто чтобы быть |
| Sobre tu cruz | на твоем кресте |
| Antes de partir | Перед уходом |
| Escucha | слушает |
| Por un momento deja, de fingir | На мгновение перестань притворяться |
| Nunca te crei | Я никогда не верил тебе |
| Nunca te crei | Я никогда не верил тебе |
| Cuantas noches sin estrellas | Сколько ночей без звезд |
| En donde yo jamas sentí | где я никогда не чувствовал |
| Cuanto me callé | сколько я молчал |
| Cuanto me callé | сколько я молчал |
| Pero al final | Но в конце |
| No llevo espinas en la piel | у меня нет шипов на коже |
| Al final | В конце |
| Soy mas mujer de lo que crees | Я больше женщина, чем ты думаешь |
| Pero al final | Но в конце |
| Hay mas orgullo que perdon | Гордости больше, чем прощения |
| Al final | В конце |
| Te quedas solo para estar | ты остаешься просто чтобы быть |
| Sobre tu cruz | на твоем кресте |
