| Ayer pense decirte adios,
| Вчера я думал попрощаться,
|
| Y me falto el valor,
| И мне не хватает мужества
|
| Es que habia en tus ojos tanto amor.
| Это то, что в твоих глазах было так много любви.
|
| Que fácil es decir adios,
| Как легко прощаться
|
| Que fácil olvidar,
| Как легко забыть
|
| Que difícil sera para los dos.
| Как тяжело будет обоим.
|
| Quién te cantará con esta guitarra?
| Кто будет петь вам под эту гитару?
|
| Quién la hará sonar cuando no este yo?
| Кто заставит это звучать, когда меня здесь нет?
|
| Quién dará a tu casa color?
| Кто придаст вашему дому цвет?
|
| Y a tu lecho calor?
| И в свою теплую постель?
|
| Quién te hará el amor?
| Кто будет заниматься с тобой любовью?
|
| Quién tachará mi dirección
| Кто вычеркнет мой адрес
|
| De tu libreta azul
| Из твоей синей тетради
|
| Archivando mi historia en un cajón.
| Откладываю свою историю в ящик.
|
| Y tú qué harás, a dónde irás
| И что ты будешь делать, куда ты пойдешь?
|
| Tal vez me olvidarás
| может ты меня забудешь
|
| Y pondrás mi guitarra en un rincon
| И ты поставишь мою гитару в угол
|
| Quién te cantará con esta guitarra?
| Кто будет петь вам под эту гитару?
|
| Quién la hará sonar cuando no este yo?
| Кто заставит это звучать, когда меня здесь нет?
|
| Quién dará a tu casa color?
| Кто придаст вашему дому цвет?
|
| Y a tu lecho calor?
| И в свою теплую постель?
|
| Quién te hará el amor?
| Кто будет заниматься с тобой любовью?
|
| Quién te cantará con esta guitarra?
| Кто будет петь вам под эту гитару?
|
| Quién la hará sonar cuando no este yo?
| Кто заставит это звучать, когда меня здесь нет?
|
| Quién dará a tu casa color?
| Кто придаст вашему дому цвет?
|
| Y a tu lecho calor?
| И в свою теплую постель?
|
| Quién te hará el amor?
| Кто будет заниматься с тобой любовью?
|
| Quién te hará
| кто сделает тебя
|
| El amor? | Люблю? |