Перевод текста песни Dónde va el amor - Edith Márquez

Dónde va el amor - Edith Márquez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dónde va el amor, исполнителя - Edith Márquez. Песня из альбома Cuando grita la piel, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 25.07.2005
Лейбл звукозаписи: Warner Music Mexico
Язык песни: Испанский

Dónde va el amor

(оригинал)
Quien puede decir
Que el amor nunca muere
Si he de sufrir
Quiero que entiendas amor
Como he recordar
Esa manera de sentir
Cuando suplicabas
A la hora de dormir
En la habitacion
Un refugio mas
Y lo que es peor
Toda queda atras
Donde va el amor
Que me juraste
Como digo adios
Es un martirio
¿quien me apagara
Toda esta llama?
Fuego que consume en mi
Quemando todos
Mis sentidos y mi ser
El aire se me va…
Como he de marchitar
Esa flor que regabas
Todo ha sido un flash
De niebla y dolor
En la oscuridad
Pido clemencia al amor
Como arrancar de mi
Este amargo sin sabor
Esta soledad
En la habitacion
Si quieres regresar
Seria por amor
Donde va el amor
Que me juraste
Como digo adios
Es un martirio
¿quien me apagara
Toda esta llama?
Fuego que consume en mi
Quemando todos
Mis sentidos y mi fe
El aire se me va…
Como es posible
Que me quieras olvidar
Solo a tu lado soy feliz
Con mi delirio
Y la razon de mi existencia
Hasta el final
Corazon suplico
Ya no puedo mas
Donde va el amor
Que me juraste
Como digo adios
Es un martirio
¿quien me apagara
Toda esta llama?
Fuego que consume en mi
Quemando todos
Mis sentidos y mi ser
El aire se me va
Y contigo tambien
Mi triste realidad…

Куда идет любовь

(перевод)
кто может сказать
что любовь никогда не умирает
Если я должен страдать
Я хочу, чтобы ты понял любовь
насколько я помню
такое чувство
когда ты умолял
В сонный час
В комнате
еще одно убежище
и что хуже
все осталось позади
куда уходит любовь
что ты поклялся мне
как мне попрощаться
это мученичество
кто меня выключит
Все это пламя?
Огонь, который поглощает меня
сжигание всего
Мои чувства и мое существо
Воздух покидает меня...
как мне засохнуть
тот цветок, что ты поливал
Все было вспышкой
Тумана и боли
Во тьме
Я прошу любви о пощаде
как начать с меня
Этот безвкусный горький
Это одиночество
В комнате
если ты хочешь вернуться
Это было бы для любви
куда уходит любовь
что ты поклялся мне
как мне попрощаться
это мученичество
кто меня выключит
Все это пламя?
Огонь, который поглощает меня
сжигание всего
Мои чувства и моя вера
Воздух покидает меня...
Как это возможно
что ты хочешь забыть меня
Только рядом с тобой я счастлив
с моим бредом
И причина моего существования
До конца
я прошу мое сердце
я больше не могу
куда уходит любовь
что ты поклялся мне
как мне попрощаться
это мученичество
кто меня выключит
Все это пламя?
Огонь, который поглощает меня
сжигание всего
Мои чувства и мое существо
воздух покидает меня
И с тобой тоже
Моя печальная реальность…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Acaríciame 2007
Culpable o no (Miénteme) 2008
Ese Beso 2021
Cuando grita la piel 2011
La Memoria Del Corazón 2006
Dejémoslo Así 2021
El Último Beso 2010
Me Voy 2016
Entre ella y yo 2007
Si No Te Hubieras Ido 2016
Si Me Tenias 2021
Se te acabó 2011
Esa soy yo 2012
Mi nombre 2011
Sola 2001
Extravíate 2011
Juramentos 2011
No sospecho 2001
Tú Me Obligaste 2021
El primero, el único, el último 2003

Тексты песен исполнителя: Edith Márquez