| El reloj de cuerda suspendido
| Подвесные заводные часы
|
| El teléfono desconectado
| Телефон отключен
|
| En una mesa, dos copas de vino
| На столе два бокала вина
|
| Y a la noche se le fué la mano…
| А ночью все вышло из-под контроля...
|
| Una luz rosada imaginamos
| Мы представляем себе розовый свет
|
| Comenzamos por probar el vino
| Начнем с дегустации вина
|
| Con mirarnos todo lo dijimos
| Глядя друг на друга, мы сказали все
|
| Y a la noche se le fue la mano…
| А ночью все вышло из-под контроля...
|
| Si supiera contar todo lo que sentí
| Если бы я знал, как рассказать все, что я чувствовал
|
| No quedó un lugar que no anduviera en tí…
| Не было места, которого бы не было в тебе...
|
| Besos, ternura
| поцелуи, нежность
|
| Que derroche de amor
| какая трата любви
|
| Cuanta locura
| как безумно
|
| Besos, ternura
| поцелуи, нежность
|
| Que derroche de amor
| какая трата любви
|
| Cuanta locura
| как безумно
|
| Que no acabe esta noche
| Это не заканчивается сегодня вечером
|
| Ni esta luna de abril
| Даже в эту апрельскую луну
|
| Para entrar en el cielo, no es preciso morir
| Чтобы попасть в рай, вам не нужно умирать
|
| Besos, ternura
| поцелуи, нежность
|
| Que derroche de amor
| какая трата любви
|
| Cuanta locura
| как безумно
|
| Besos, ternura
| поцелуи, нежность
|
| Que derroche de amor
| какая трата любви
|
| Cuanta locura
| как безумно
|
| Parecíamos dos irracionales
| Мы казались двумя иррациональными
|
| Que se iban a morir mañana…
| Что они завтра умрут...
|
| Derrochábamos, no importaba nada
| Мы разорились, ничего не имело значения
|
| Las reservas de los manantiales
| Запасы пружин
|
| Parecíamos dos irracionales
| Мы казались двумя иррациональными
|
| Que se iban a morir mañana…
| Что они завтра умрут...
|
| Si pudiera contar, todo lo que sentí
| Если бы я мог сосчитать, все, что я чувствовал
|
| No quedó un lugar que no anduviera en tí…
| Не было места, которого бы не было в тебе...
|
| Besos, ternura
| поцелуи, нежность
|
| Que derroche de amor
| какая трата любви
|
| Cuanta locura
| как безумно
|
| Besos, ternura
| поцелуи, нежность
|
| Que derroche de amor
| какая трата любви
|
| Cuanta locura
| как безумно
|
| Que no acabe esta noche
| Это не заканчивается сегодня вечером
|
| Ni esta luna de abril
| Даже в эту апрельскую луну
|
| Para entrar en el cielo
| войти в рай
|
| No es preciso morir…
| Ты не должен умирать...
|
| Besos, ternura
| поцелуи, нежность
|
| Y la noche es testigo de esta inmensa locura
| И ночь является свидетелем этого безмерного безумия
|
| Besos, ternura
| поцелуи, нежность
|
| Nuestra ruta de amor, se convierte en ternura
| Наш маршрут любви превращается в нежность
|
| Besos, ternura
| поцелуи, нежность
|
| Besos… | Поцелуи… |