| Acabo de entender y bien de una vez, | Я только что вдруг поняла, |
| Que puede ser tan cruel, como tan buena mujer, | Что может быть такой жестокой такая хорошая женщина, |
| No me haces caso ya, | Ты меня не замечаешь уже, |
| Tu sabes lo que traes y lo que puedes hacer, | Ты знаешь, чего ты можешь этим добиться, |
| Conoces mi dolor como mi eterno placer, | Ты знаком с моей болью, это моё вечное наслаждение, |
| Y me manejas bien. | И мной манипулируешь. |
| - | - |
| Sigues provocandome | Продолжаешь провоцировать меня |
| Con celos y recuerdos que siempre odié, | Ревностью и воспоминаниями, которые я всегда ненавидела, |
| Vistes demostrandome, | Демонстративно одеваешься, |
| Que si me enojo nada puedo yo hacer. | Зная, если я и злюсь, ничего не могу поделать. |
| - | - |
| Caprichoso amor, | Капризная любовь, |
| Que de celos me vas a enfermar, | Ты доведёшь меня до болезни из-за ревности. |
| Caprichoso amor, | Капризная любовь |
| Me dan ganas de dejarte en paz. | Вызывает во мне желание оставить тебя в покое. |
| - | - |
| Me toca pagar todo lo que te hice una vez, | Однажды мне придётся расплатиться за то, что я сделала тебе, |
| Yo sé que tu me quieres, | Я знаю, что ты любишь меня, |
| Pero quieres hacer que me enamore más, | Но хочешь влюбить меня ещё больше, |
| Cariño agridulce que da felicidad, | Горько-сладкая привязанность нам приносит счастье, |
| Que cuando queremos llegamos a enojar, | Но когда мы хотим, нам легко рассердить друг друга, |
| Malcriado amor. | Невоспитанная любовь. |
| - | - |
| Sigues provocandome | Продолжаешь провоцировать меня |
| Con celos y recuerdos que siempre odié, | Ревностью и воспоминаниями, которые я всегда ненавидела, |
| Vistes demostrandome, | Демонстративно одеваешься, |
| Que si me enojo nada puedo yo hacer. | Зная, если я и злюсь, ничего не могу поделать. |
| - | - |
| Caprichoso amor, | Капризная любовь, |
| Que de celos me vas a enfermar, | Ты доведёшь меня до болезни из-за ревности. |
| Caprichoso amor, | Капризная любовь |
| Me dan ganas de dejarte en paz. | Вызывает во мне желание оставить тебя в покое. |
| - | - |
| Caprichoso amor, | Капризная любовь, |
| Que de celos me vas a enfermar, | Ты доведёшь меня до болезни из-за ревности. |
| Caprichoso amor, | Капризная любовь |
| Me dan ganas de dejarte en paz. | Вызывает во мне желание оставить тебя в покое. |
| - | - |
| Sigues provocandome | Продолжаешь провоцировать меня |
| Con celos y recuerdos que siempre odié, | Ревностью и воспоминаниями, которые я всегда ненавидела, |
| Vistes demostrandome, | Демонстративно одеваешься, |
| Que si me enojo nada puedo yo hacer. | Зная, если я и злюсь, ничего не могу поделать. |
| - | - |
| Caprichoso amor, | Капризная любовь, |
| Que de celos me vas a enfermar, | Ты доведёшь меня до болезни из-за ревности. |
| Caprichoso amor, | Капризная любовь |
| Me dan ganas de dejarte en paz. | Вызывает во мне желание оставить тебя в покое. |
| - | - |
| Caprichoso amor, | Капризная любовь, |
| Que de celos me vas a enfermar, | Ты доведёшь меня до болезни из-за ревности. |
| Caprichoso amor, | Капризная любовь |
| Me dan ganas de dejarte en paz. | Вызывает во мне желание оставить тебя в покое. |