| Walking a lonely road in the dark
| Прогулка по одинокой дороге в темноте
|
| A scent of rain
| Аромат дождя
|
| Under wings of a clouded sky
| Под крыльями облачного неба
|
| Is it a losing game
| Это проигрышная игра
|
| Running after pictures
| Бегать за картинками
|
| Slowly slipping away
| Медленно ускользает
|
| Trying to take hold of a memory
| Попытка завладеть памятью
|
| Do you remember the days when forever
| Ты помнишь те дни, когда навсегда
|
| Had only just begun
| Только что начал
|
| You reach for the distance
| Вы достигаете расстояния
|
| And when you arrive the distance
| И когда вы приедете на расстояние
|
| And when you arrive the distance is gone
| И когда вы приедете, расстояние исчезнет
|
| Already gone
| Уже ушел
|
| Withered rose in the rear view mirror
| Увядшая роза в зеркале заднего вида
|
| Fade away and rain came late
| Исчезайте, и дождь пришел поздно
|
| Was it all worth it
| Стоило ли оно того?
|
| When it’s all been proven just an illusion
| Когда все было доказано, это всего лишь иллюзия
|
| A distant memory for
| Далекая память для
|
| Tomorrow in the palm of our hands
| Завтра в наших ладонях
|
| What’s gonna be left but a thorn without roses
| Что останется, кроме шипа без роз
|
| Tomorrow in the palm of our hands
| Завтра в наших ладонях
|
| We’re gonna take hold of a thorn
| Мы собираемся схватиться за шип
|
| Of a thorn without a rose
| Из шипа без розы
|
| Laid out a hedge of thorns around my heart
| Выложил изгородь из шипов вокруг моего сердца
|
| Pricking your fingers
| Покалывание пальцев
|
| Our reason and soul
| Наш разум и душа
|
| Tearing you and me apart
| Разрывая тебя и меня на части
|
| Bed of roses in the rear view mirror
| Кровать из роз в зеркале заднего вида
|
| It turns to thorns
| Он превращается в шипы
|
| To a bed of thorns
| К ложу шипов
|
| I’d never known that dying embers
| Я никогда не знал, что умирающие угли
|
| Would hurt more than the blazing fire we’d lit
| Было бы больно больше, чем пылающий огонь, который мы зажгли
|
| Tomorrow in the palm of our hands
| Завтра в наших ладонях
|
| What’s gonna be left but a thorn without roses
| Что останется, кроме шипа без роз
|
| Tomorrow in the palm of our hands
| Завтра в наших ладонях
|
| We’re gonna take hold of a thorn without a rose
| Мы возьмемся за шип без розы
|
| Why do you think that you have lost
| Почему вы думаете, что потеряли
|
| There ain’t nobody who has not
| Нет никого, кто не
|
| It ain’t right what I feel
| Это неправильно, что я чувствую
|
| I’ll been begging on my knees
| Я буду умолять на коленях
|
| For the sun to rise again — yeah
| Чтобы солнце снова взошло — да
|
| Another time
| В другой раз
|
| Tomorrow in the palm of our hands
| Завтра в наших ладонях
|
| What’s gonna be left but a thorn without roses
| Что останется, кроме шипа без роз
|
| Tomorrow in the palm of our hands
| Завтра в наших ладонях
|
| We’re gonna take hold of a thorn without a rose | Мы возьмемся за шип без розы |