Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Robin Hood , исполнителя - Edguy. Дата выпуска: 25.08.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Robin Hood , исполнителя - Edguy. Robin Hood(оригинал) | Робин Гуд(перевод на русский) |
| Ride across the endless woods | Едем через бесконечные леса, |
| Shadows guide our way | Тени указывают наш путь, |
| Whispers from the fallen leaves | Шепчут опавшие листья, |
| We've sworn to spare no pains | Мы поклялись не жалеть своих сил. |
| - | - |
| Moonlight falling through the boughs | Лунный свет падает сквозь ветви, |
| When horses crump afraid | Когда лошади испуганно шарахаются, |
| The tassel sounds revealing | Кисти издают звуки, показывая, |
| As we shiver and we shake | Как мы дрожим и трясемся. |
| - | - |
| Make no sound and rowel | Не издавайте звука и не стучите шпорами, |
| Run for your lives | Бегите ради своих жизней, |
| Run from the cries | Бегите от криков, |
| Out of the dark of the damned lands | Из тьмы проклятых земель. |
| - | - |
| Your day to die | Наступил день твоей смерти, |
| Robin Hood is after you | Робин Гуд идёт за тобой, |
| And he's not in a joking mood, no | И он не собирается шутить, нет. |
| You ride or die | Ты уезжаешь или умираешь, |
| He's out for bling again | Он снова вышел на охоту за богатыми. |
| - | - |
| Courting maids in hundreds | Ухаживает за сотнями девиц, |
| They say there's merry men and wine | Говорят, у него есть веселые товарищи и вино. |
| You dream of what he does all day | Ты мечтаешь о том, что он делает весь день, |
| What a folly life | Какая безрассудная жизнь. |
| - | - |
| He never shaves to show his face | Он никогда не бреется, чтобы показать лицо, |
| Legend has that all he does all day | Легенда говорит, что он весь день |
| Is shooting, ducking and running from the law | Стреляет, уворачивается и бежит от закона. |
| - | - |
| Liberty, equality and a little love | Свобода, равенство и немного любви, |
| Women, wine and song for every outlaw | Женщины, вино и песня для каждого преступника. |
| - | - |
| Throw in some jealousy | Добавьте немного ревности |
| And a pinch of need for fame | И щепотку жажды славы. |
| The king for every one | Король для каждого, |
| Who wants to be the same | Кто хочет быть таким же. |
| - | - |
| Make no sound and rowel | Не издавайте звука и не стучите шпорами, |
| Run from the cries | Бегите ради своих жизней, |
| Run for your lives | Бегите от криков, |
| Fly from the son of an arrow | Летите от сына стрелы. |
| - | - |
| Your day to die | Наступил день твоей смерти, |
| Robin Hood is after you | Робин Гуд идёт за тобой, |
| And he's not in a joking mood | И он не собирается шутить, нет. |
| So you ride or die | Ты уезжаешь или умираешь, |
| He's out for bling again | Он снова вышел на охоту за богатыми. |
| - | - |
| [Spoken:] | [Речь]: |
| Robin Hood, | Робин Гуд, |
| King of thieves | Король воров, |
| Hero of outlaws, | Герой преступников, |
| Son of a father | Сын своего отца |
| Bewareth! He may be after you! | Остерегайся! Может быть, он идёт за тобой! |
| Bewareth! Ha ha ha ha ha! | Остерегайся! Ха-ха-ха-ха-ха! |
| - | - |
| The legend is a mile down the road | Легенда — веха на дороге, |
| To blind the honest man | Чтобы ослеплять честного человека. |
| While the truth hasn't even the boots, | Хоть правда и не имеет даже сапог, |
| Its boots on you | Они на тебе. |
| - | - |
| Take what you desire | Возьмите то, чего желаете, |
| Make no mistake | Не допускайте ошибки. |
| Fire and duck! Fire and duck! | Стреляй и пригибайся! Стреляй и пригибайся! |
| Let nemesis prevail | Пусть возмездие торжествует. |
| - | - |
| Stab in the back | Удар в спину, |
| Stab in the back | Удар в спину, |
| You will never see his face | Вы никогда не увидите его лица. |
| Fire and duck! | Огонь и неудачник! |
| One more stab in the back | Еще один удар в спину, |
| What a day to kill disgrace | Какой день, чтобы уничтожить позор! |
| - | - |
| The legend is a mile down the road | Легенда — веха на дороге, |
| To blind the honest man | Чтобы ослеплять честного человека. |
| While the truth hasn't even its boots | Хоть правда и не имеет даже сапог, |
| Its boots on yet | Ее сапоги все же на... |
| - | - |
| Make no sound and rowel, hahaha | Не издавайте звука и не стучите шпорами, ха-ха-ха, |
| Run for the cries | Бегите ради своих жизней, |
| Run from your lives | Бегите от криков, |
| Fly from the son of an arrow | Летите от сына стрелы. |
| - | - |
| Your day to die | Наступил день твоей смерти, |
| Robin Hood is after you | Робин Гуд идёт за тобой, |
| And he's not in a joking mood, no | И он не собирается шутить, нет. |
| You ride or die | Ты уезжаешь или умираешь, |
| He's out for bling again | Он снова вышел на охоту за богатыми. |
| - | - |
| Your day to die | Наступил день твой смерти, |
| When Robin Hood can't find no one | Когда Робин Гуд не может найти никого, |
| Who would caress his Little John | Кто приласкал бы его Маленького Джона. |
| You ride or die | Ты уезжаешь или умираешь, |
| He's out for bling again | Он снова вышел на охоту за богатыми. |
Robin Hood(оригинал) |
| Ride across the endless woods |
| Shadows guide our way |
| Whispers from the fallen leafs |
| We’ve sworn to spare no pains |
| Moonlight falling through the boughs |
| When horses crump afraid |
| The tassel sounds revealing |
| As we shiver and we shake |
| Make no sound and rowel |
| Run for your lives |
| Run from the cries |
| Out of the dark of the damned lands |
| Your day to die |
| Robin Hood is after you |
| And he’s not in a joking mood, no |
| You ride or die |
| He’s out for bling again |
| Courting maids in hundreds |
| They say there’s merry men and wine |
| You dream of what he does all day |
| What a folly life |
| Never shaves to show his face |
| Legend has that all |
| He does all day is shooting, ducking |
| And running from the law |
| Liberty, equality and a little love |
| Women, wine and song for every outlaw |
| Throw in some jealousy, a pinch of need for fame |
| The king for every one who wants to be the same |
| Make no sound and rowel |
| Run from the cries |
| Run for your lives |
| Fly from the son of an arrow |
| Your day to die |
| Robin Hood is after you |
| And he’s not in a joking mood |
| So you ride or die |
| He’s out for bling again |
| Robin Hood |
| King of thieves |
| Hero of outlaws |
| Son of a father |
| Bewareth! |
| He may be after you! |
| Bewareth! |
| Ha ha ha ha ha! |
| The legend is a mile down the road |
| To blind the honest man |
| While the truth hasn’t even the boots |
| Its boots on you |
| Take what you desire |
| Make no mistake |
| Fire and duck! |
| Fire and duck! |
| Let nemesis prevail |
| Stab in the back |
| Stab in the back |
| You will never see his face |
| Fire and duck! |
| One more stab in the back |
| What a day to kill disgrace |
| The legend is a mile down the road |
| To blind the honest man |
| While the truth hasn’t even its boots |
| Its boots on yet |
| Make no sound and rowel, hahaha |
| Run for the cries |
| Run from your lives |
| Fly from the son of an arrow |
| Your day to die |
| Robin Hood is after you |
| And he’s not in a joking mood |
| So you ride or die |
| He’s out for bling again |
| Your day to die |
| When Robin Hood can’t find no one |
| Who would caress his Little John |
| You ride or die |
| He’s out for bling again |
Робин Гуд(перевод) |
| Прокатитесь по бескрайним лесам |
| Тени направляют наш путь |
| Шепот опавших листьев |
| Мы поклялись не жалеть сил |
| Лунный свет падает сквозь ветки |
| Когда лошади хрум боятся |
| Кисточка звучит показательно |
| Когда мы дрожим и дрожим |
| Не издавать ни звука и грести |
| Бежать за свою жизнь |
| Беги от криков |
| Из тьмы проклятых земель |
| Ваш день умереть |
| Робин Гуд преследует тебя |
| И он не в настроении шутить, нет |
| Вы едете или умираете |
| Он снова хочет побрякушки |
| Ухаживание за горничными сотнями |
| Говорят, есть веселые мужчины и вино |
| Ты мечтаешь о том, что он делает весь день |
| Какая глупая жизнь |
| Никогда не бреется, чтобы показать лицо |
| В легенде есть все |
| Он весь день стреляет, ныряет |
| И бег от закона |
| Свобода, равенство и немного любви |
| Женщины, вино и песня для каждого преступника |
| Добавьте немного ревности, щепотку жажды славы |
| Король для всех, кто хочет быть таким же |
| Не издавать ни звука и грести |
| Беги от криков |
| Бежать за свою жизнь |
| Лети от сына стрелы |
| Ваш день умереть |
| Робин Гуд преследует тебя |
| И он не в настроении шутить |
| Итак, вы едете или умираете |
| Он снова хочет побрякушки |
| Робин Гуд |
| Король воров |
| Герой преступников |
| Сын отца |
| Осторожно! |
| Он может искать тебя! |
| Осторожно! |
| Ха-ха-ха-ха-ха! |
| Легенда – миля вниз по дороге |
| Чтобы ослепить честного человека |
| Пока у правды даже нет сапог |
| Его сапоги на тебе |
| Возьмите то, что вы хотите |
| Не ошибитесь |
| Огонь и утка! |
| Огонь и утка! |
| Пусть возмездие победит |
| Удар в спину |
| Удар в спину |
| Ты никогда не увидишь его лица |
| Огонь и утка! |
| Еще один удар в спину |
| Какой день, чтобы убить позор |
| Легенда – миля вниз по дороге |
| Чтобы ослепить честного человека |
| Пока у правды нет даже сапог |
| Сапоги еще не надеты |
| Не издавайте ни звука и шумите, хахаха |
| Беги за криками |
| Беги от своей жизни |
| Лети от сына стрелы |
| Ваш день умереть |
| Робин Гуд преследует тебя |
| И он не в настроении шутить |
| Итак, вы едете или умираете |
| Он снова хочет побрякушки |
| Ваш день умереть |
| Когда Робин Гуд никого не может найти |
| Кто будет ласкать его Маленького Джона |
| Вы едете или умираете |
| Он снова хочет побрякушки |
| Название | Год |
|---|---|
| Rock Me Amadeus | 2014 |
| Dragonfly | 2008 |
| The Asylum | 2006 |
| King of Fools | 2017 |
| Superheroes | 2017 |
| Vain Glory Opera ft. Hansi Kürsch | 2005 |
| Sacrifice | 2006 |
| Down To The Devil | 2004 |
| Two Out Of Seven | 2011 |
| Matrix | 2006 |
| Ministry Of Saints | 2008 |
| Out Of Control ft. Hansi Kürsch | 2005 |
| Fucking With Fire | 2006 |
| Rocket Ride | 2006 |
| Sex Fire Religion | 2008 |
| Mysteria | 2004 |
| Painting On The Wall | 2005 |
| The Headless Game | 2005 |
| Scarlet Rose | 2005 |
| Lavatory Love Machine | 2004 |