Road lies ahead | Впереди лежит дорога, |
And a long road lies behind me | И позади меня долгий путь. |
I see lights passing by | Я вижу, как огни проносятся мимо, |
And I know it's the time of our lives | И я знаю, что это — время наших жизней. |
A million miles | Миллионы миль, |
Lightyears I've been travelling | Световые года пройдены мною, |
To watch and enjoy this wolrld | Чтобы увидеть этот мир и насладиться им. |
And I've seen ass galore | И я видел ослов в изобилии. |
- | - |
I'm musing over it all | Я размышляю над всем этим, |
Closing my eyes to remember it all | Закрывая глаза, чтобы всё это запомнить. |
Embracing the past and the future to come | Обнимая прошлое и грядущее будущее, |
Kiss the road that leads me to my tribe | Целую дорогу, что ведет меня к моему племени! |
- | - |
I've found my way home | Я нашёл свой путь домой, |
I'll return to where I belong | Я возвращаюсь туда, откуда я родом. |
Back to where I stem from — back to Paradise | Возвращаюсь туда, откуда я начал — назад в Рай. |
Time to return to the tribe! | Время вернуться в своё племя! |
- | - |
The other side — always close to the edge | Другая сторона — всегда близко к самому краю, |
Been walking a thin line | Я гулял по тонкой грани, |
Always knew someone watched my step | Всегда зная, что кто-то присматривает за каждым моим шагом. |
A mistery to make it out alive and sane | Как выжить и остаться в здравом уме — настоящая тайна. |
The battle is over | Битва окончена, |
And I know who's been with me | И я знаю, кто был рядом со мной. |
- | - |
Now I'm musing over it all | Сейчас я размышляю обо всём этом, |
On top of this world I remember it all | Я вспомню всё это на вершине этого мира, |
Awaiting that sunrise and sunset at home | Ожидая восхода и заката в своём доме. |
Kiss the way that leads me to my tribe | Целую дорогу, что ведёт меня к моему племени! |
- | - |
I've found my way home | Я нашёл свой путь домой, |
I'll return to where I belong | Я возвращаюсь туда, откуда я родом. |
Back to where I stem from — back to Paradise | Возвращаюсь туда, откуда я начал — назад в Рай. |
Time to return to the tribe! | Время вернуться в своё племя! |
- | - |
I've seen battlefields, drunk drummers | Я повидал поля боя, пьяных барабанщиков, |
Japanese hotel toilets | Туалеты в японских гостиницах, |
Piesel tuning guitars | Пьесля, настраивающего гитары, |
And A.C. being my personal slave | И А.С., который был моим личным рабом. |
- | - |
Back to the tribe! | Назад в племя! |
I've found my way home | Я нашёл свой путь домой, |
I'll return to where I belong | Я возвращаюсь туда, откуда я родом. |
Back to where I stem from — back to Paradise | Возвращаюсь туда, откуда я начал — назад в Рай. |
Time to return to the tribe! | Время вернуться в своё племя! |
- | - |
Tribe! | Племя! |
I've found my way home | Я нашёл свой путь домой, |
I'll return to where I belong | Я возвращаюсь туда, откуда я родом. |
Back to where I stem from — back to Paradise | Возвращаюсь туда, откуда я начал — назад в Рай. |
Time to return to the tribe! | Время вернуться в своё племя! |
- | - |