| For A Trace Of Life (оригинал) | За След Жизни (перевод) |
|---|---|
| Don’t know where I come from | Не знаю, откуда я |
| Don’t know where to go Don’t know if I know | Не знаю, куда идти Не знаю, знаю ли я |
| What is good to be known | Что хорошо быть известным |
| I wonder if madness | интересно, если безумие |
| Is just a child | Просто ребенок |
| Of my urge to know | Моего стремления знать |
| The more that I ask | Чем больше я прошу |
| The more I get down | Чем больше я спускаюсь |
| A million times | миллион раз |
| My quest for life is pain | Мой поиск жизни - это боль |
| But still it has not made me going insane | Но все же это не свело меня с ума |
| And I long for more | И я жажду большего |
| For a trace of life | Для следа жизни |
| Tearing down all doors | Срывая все двери |
| For a trace of life | Для следа жизни |
| You tell me you wonder | Вы говорите мне, что вам интересно |
| If wondering is heaven or hell | Если интересно, это рай или ад |
| You say that you’ve got the view | Вы говорите, что у вас есть представление |
| On the dark side of life | На темной стороне жизни |
| You can’t see the shadows | Вы не можете видеть тени |
| The others can see | Остальные могут видеть |
| But you can see it’s well: | Но вы можете видеть, что это хорошо: |
| The sun and the day | Солнце и день |
| The light in the sky | Свет в небе |
| A million times | миллион раз |
| Your quest for life has been pain | Ваш поиск жизни был болью |
| But still it is the key to make you sane | Но все же это ключ к здравому смыслу |
