Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fire On The Downline , исполнителя - Edguy. Дата выпуска: 25.08.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fire On The Downline , исполнителя - Edguy. Fire on the Downline(оригинал) | Притесняй нижестоящих(перевод на русский) |
| No... no time to ponder | Нет... некогда раздумывать, |
| Take your feet in your hands, swept by the sea | Бери ноги в руки, несясь по морю. |
| Oh it's too late to wonder where we went wrong | О, слишком поздно выяснять, где мы ошиблись. |
| There's no time to win, to lose and to feel | Нет времени побеждать, проигрывать и чувствовать... |
| - | - |
| Cries... they go unsung | Крики... они остаются невоспетыми, |
| Memories of plenty fading away | Воспоминания многих исчезают. |
| Cries of dying dreams | Крики умирающих надежд. |
| Where will they run to when there's nowhere to go? | Куда они побегут, когда пойти будет некуда? |
| - | - |
| See them kids worn-out and pale | Видите их, дети, изможденных и бледных? |
| To the promised land they're drawn | Они тащились в землю обетованную, |
| All the way with a dream that turned into fear | Всю дорогу с мечтой, которая обернулась страхом. |
| - | - |
| To the other side where the wild winds blow | На другую сторону, где бушуют буйные ветры, |
| And the golden rivers flow | И текут золотые реки. |
| They've come all the way for survival | Они прошли весь путь ради выживания, |
| A long trail of tears | Оставляя за собой длинный след из слёз. |
| - | - |
| Take a look into the eyes of confusion | Загляните в глаза смятения: |
| They carry the torch into the sea of delusion | Они несут факел в море заблуждения. |
| - | - |
| Fire on the downline | Притесняй нижестоящих! |
| It's the way of the world | Таков путь мира, |
| Always out to find another dime | Всегда стремящегося найти ещё копейку. |
| Fire on the downline | Притесняй нижестоящих! |
| The game is on | Идёт игра. |
| - | - |
| To the evil above you crawl | Карабкайся ко злу, что выше тебя, |
| While you're floundering and kicking around | Пока ты барахтаешься и раздаёшь пинки. |
| The wheel of days and nights and no time to sleep | Дни и ночи крутятся колесом, и нет времени на сон. |
| - | - |
| To the other side to one storey higher | На другую сторону, на один этаж выше, |
| Where one less digit is your name | Где твоё имя будет на одну цифру короче. |
| Dying to live one more sunrise, defying fatigue | Умирая, чтобы пережить ещё один восход, вопреки усталости. |
| - | - |
| Throw yourself into a final illusion | Бросайся в последнюю иллюзию, |
| See them dive into the tide of the grain | Узри, как они ныряют в волну зерна. |
| - | - |
| Fire on the downline | Притесняй нижестоящих! |
| It's the way of the world | Таков путь мира, |
| Always out to find another dime | Всегда стремящегося найти ещё копейку. |
| Fire on the downline | Притесняй нижестоящих! |
| The game is on | Идёт игра. |
| - | - |
| Fire on the downline — fire! | Притесняй нижестоящих — притесняй! |
| It's the way of the world | Таков путь мира, |
| Always out to find another dime | Всегда стремящегося найти ещё копейку. |
| Fire on the downline | Притесняй нижестоящих! |
| The game is on | Идёт игра. |
| - | - |
| Fire on the downline | Притесняй нижестоящих! |
| It's the way of the world | Таков путь мира, |
| Always out to find another dime | Всегда стремящегося найти ещё копейку. |
| Fire on the downline | Притесняй нижестоящих! |
| The game is on | Идёт игра. |
| - | - |
| Fire on the downline — fire! | Притесняй нижестоящих — притесняй! |
| It's the way of the world | Таков путь мира, |
| Always out to find another dime | Всегда стремящегося найти ещё копейку. |
| Fire on the downline | Притесняй нижестоящих! |
| The game is on | Идёт игра. |
| - | - |
Fire On The Downline(оригинал) |
| No… no time to ponder |
| Take your feet in your hands, swept by the sea |
| Oh it’s too late to wonder where we went wrong |
| There’s no time to win, to lose and to feel |
| Cries… they go unsung |
| Memories of plenty fading away |
| Cries of dying dreams |
| Where will they run to when there’s nowhere to go? |
| See them kids worn-out and pale |
| To the promised land they’re drawn |
| All the way with a dream that turned into fear |
| To the other side where the wild winds blow |
| And the golden rivers flow |
| They’ve come all the way for survival |
| A long trail of tears |
| Take a look into the eyes of confusion |
| They carry the torch into the sea of delusion |
| Fire on the downline |
| It’s the way of the world |
| Always out to find another dime |
| Fire on the downline |
| The game is on |
| To the evil above you crawl |
| While you’re floundering and kicking around |
| The wheel of days and nights and no time to sleep |
| To the other side to one storey higher |
| Where one less digit is your name |
| Dying to live one more sunrise, defying fatigue |
| Throw yourself into a final illusion |
| See them dive into the tide of the grain |
| Fire on the downline |
| It’s the way of the world |
| Always out to find another dime |
| Fire on the downline |
| The game is on |
| Fire on the downline — fire! |
| It’s the way of the world |
| Always out to find another dime |
| Fire on the downline |
| The game is on |
| Fire on the downline |
| It’s the way of the world |
| Always out to find another dime |
| Fire on the downline |
| The game is on |
| Fire on the downline — fire! |
| It’s the way of the world |
| Always out to find another dime |
| Fire on the downline |
| The game is on |
| (перевод) |
| Нет... нет времени на размышления |
| Возьми ноги в руки, унесённые морем |
| О, уже слишком поздно задаваться вопросом, где мы ошиблись |
| Нет времени побеждать, проигрывать и чувствовать |
| Плачет ... они остаются незамеченными |
| Воспоминания о множестве угасания |
| Крики умирающих снов |
| Куда они побегут, когда некуда будет идти? |
| Увидеть их детей измученными и бледными |
| К земле обетованной их тянет |
| Весь путь с мечтой, которая превратилась в страх |
| На другую сторону, где дуют дикие ветры |
| И текут золотые реки |
| Они прошли весь путь, чтобы выжить |
| Длинный след слез |
| Взгляните в глаза путаницы |
| Они несут факел в море заблуждений |
| Огонь по нижестоящей линии |
| Это путь мира |
| Всегда в поисках еще одной копейки |
| Огонь по нижестоящей линии |
| Игра включена |
| К злу над вами ползать |
| Пока вы барахтаетесь и пинаетесь |
| Колесо дней и ночей и некогда спать |
| На другую сторону на этаж выше |
| Где на одну цифру меньше вашего имени |
| Умереть, чтобы прожить еще один восход солнца, бросив вызов усталости |
| Окунитесь в последнюю иллюзию |
| Посмотрите, как они погружаются в волну зерна |
| Огонь по нижестоящей линии |
| Это путь мира |
| Всегда в поисках еще одной копейки |
| Огонь по нижестоящей линии |
| Игра включена |
| Огонь по нисходящей линии – огонь! |
| Это путь мира |
| Всегда в поисках еще одной копейки |
| Огонь по нижестоящей линии |
| Игра включена |
| Огонь по нижестоящей линии |
| Это путь мира |
| Всегда в поисках еще одной копейки |
| Огонь по нижестоящей линии |
| Игра включена |
| Огонь по нисходящей линии – огонь! |
| Это путь мира |
| Всегда в поисках еще одной копейки |
| Огонь по нижестоящей линии |
| Игра включена |
| Название | Год |
|---|---|
| Rock Me Amadeus | 2014 |
| Dragonfly | 2008 |
| The Asylum | 2006 |
| King of Fools | 2017 |
| Superheroes | 2017 |
| Vain Glory Opera ft. Hansi Kürsch | 2005 |
| Sacrifice | 2006 |
| Down To The Devil | 2004 |
| Two Out Of Seven | 2011 |
| Matrix | 2006 |
| Ministry Of Saints | 2008 |
| Out Of Control ft. Hansi Kürsch | 2005 |
| Fucking With Fire | 2006 |
| Rocket Ride | 2006 |
| Sex Fire Religion | 2008 |
| Mysteria | 2004 |
| Painting On The Wall | 2005 |
| The Headless Game | 2005 |
| Scarlet Rose | 2005 |
| Lavatory Love Machine | 2004 |