| Sun going down, she opens her eyes
| Солнце садится, она открывает глаза
|
| It’s dark in the belfry and cold
| На звоннице темно и холодно
|
| Whispers of rain, wind in the sky
| Шепот дождя, ветер в небе
|
| So long it’s been all she’s been told
| Так долго это было все, что ей сказали
|
| Dream child, you’re all alone
| Дитя мечты, ты совсем один
|
| Roaming though the night
| Роуминг через ночь
|
| Scream child, lost and ashamed
| Крик ребенка, потерянный и пристыженный
|
| For all the tears you cry
| За все слезы, которые ты плачешь
|
| You’re a child in sadness
| Ты ребенок в печали
|
| A chessboard nightmare to go
| Кошмар шахматной доски
|
| Hear that silent symphony
| Услышьте эту тихую симфонию
|
| Calling you up to the shore and you’ll see us
| Вызываю вас на берег, и вы увидите нас
|
| As we sail away, moonstruck and astray
| Когда мы уплываем, лунатики и заблудшие
|
| We’re fallen angels
| Мы падшие ангелы
|
| We’re the scary tale to scare your mind away
| Мы страшная сказка, чтобы отпугнуть ваш разум
|
| From fallen angels
| От падших ангелов
|
| So many days wasted in haze
| Столько дней потрачено впустую в дымке
|
| You’re free, oh so free on their strings
| Ты свободен, о, так свободен на их струнах.
|
| Illusions of life, they say you can fly
| Иллюзии жизни, говорят, ты умеешь летать
|
| They laugh and they cut off your wings
| Они смеются и отрезают тебе крылья
|
| Night child, they give you steel
| Ночное дитя, они дают тебе сталь
|
| And make you believe that it’s gold
| И заставить вас поверить, что это золото
|
| Lies child, all that you’re told
| Ложь, детка, все, что тебе говорят
|
| Is just what you shall know
| Это только то, что вы должны знать
|
| When they 'know' we are evil
| Когда они «знают», что мы злые
|
| We’re strangers
| мы незнакомы
|
| And danger and fire
| И опасность и огонь
|
| The dark and the light
| Тьма и свет
|
| We are eyes in the night
| Мы глаза в ночи
|
| Lost souls' they curse
| Потерянные души проклинают
|
| For we’ve found it inside — oh
| Потому что мы нашли это внутри — о
|
| As we sail away, moonstruck and astray
| Когда мы уплываем, лунатики и заблудшие
|
| We’re fallen angels
| Мы падшие ангелы
|
| We’re the scary tale to scare your mind away
| Мы страшная сказка, чтобы отпугнуть ваш разум
|
| From fallen angels
| От падших ангелов
|
| Ohhh, yeah…
| Ох, да…
|
| When they say you’re a fossil
| Когда говорят, что ты ископаемое
|
| When their eyes nail you to the cross
| Когда их глаза пригвоздят тебя к кресту
|
| Take their curse and join our way
| Возьмите их проклятие и присоединяйтесь к нам
|
| Welcome my friend on the ship of the damned — oh
| Добро пожаловать, мой друг, на корабль проклятых — о
|
| As we sail away, moonstruck and astray
| Когда мы уплываем, лунатики и заблудшие
|
| We’re fallen angels
| Мы падшие ангелы
|
| We’re the scary tale to scare your mind away
| Мы страшная сказка, чтобы отпугнуть ваш разум
|
| From fallen angels | От падших ангелов |