| The rain outside reminds me of your voice,
| Дождь снаружи напоминает мне твой голос,
|
| like everything I hear since you’re not there.
| как и все, что я слышу, пока тебя нет.
|
| The distance doesn’t leave me any choice
| Расстояние не оставляет мне выбора
|
| than to meet you in a dream we still can share.
| чем встретить тебя во сне, который мы все еще можем разделить.
|
| In my dream I see your smile
| Во сне я вижу твою улыбку
|
| but when I open up my eyes I can’t see anyone.
| но когда я открываю глаза, я никого не вижу.
|
| Now that you have gone away
| Теперь, когда ты ушел
|
| I wonder if we’ll reach the day
| Интересно, доживем ли мы до дня
|
| that you will realize that we belong.
| что вы поймете, что мы принадлежим.
|
| I can’t take it for granted,
| Я не могу принять это как должное,
|
| I remember your smile.
| Я помню твою улыбку.
|
| I can’t take it for granted,
| Я не могу принять это как должное,
|
| cause I know that our life is in line
| потому что я знаю, что наша жизнь в очереди
|
| for another day or life in another time.
| на другой день или жизнь в другое время.
|
| …in another time…
| …в другой раз…
|
| The pressure and the fear, it made you blind.
| Давление и страх сделали тебя слепым.
|
| You thought you have to give some burden away,
| Вы думали, что вам нужно отдать какое-то бремя,
|
| but are you really sure if it’s required?
| но вы действительно уверены, что это необходимо?
|
| Don’t you want to find out another day?
| Разве вы не хотите узнать в другой день?
|
| I can’t take it! | Я не могу этого вынести! |
| I remember! | Я помню! |
| I can’t take it! | Я не могу этого вынести! |