| Make the sign of the cross
| Перекрестись
|
| For the era we’ve lost
| Для эпохи, которую мы потеряли
|
| Hope springs eternal they say
| Говорят, надежда вечна
|
| Every foreign eye
| Каждый чужой глаз
|
| Casts its lens to the sky
| Бросает свой объектив в небо
|
| For a sign on this April day
| Для знака в этот апрельский день
|
| Through all my years of tribulations and tears
| Через все мои годы невзгод и слез
|
| There’s one face that always remained
| Есть одно лицо, которое всегда оставалось
|
| Who could they choose to fill those shoes?
| Кого они могли бы выбрать на эту роль?
|
| God’s will or fate they say?
| Божья воля или судьба говорят?
|
| In a world gone crazy
| В мире, сошедшем с ума
|
| Who’s the one to save me?
| Кто меня спасет?
|
| With paradise lost make a sign of the cross
| С потерянным раем сделайте знак креста
|
| (Make a sign, make a sign)
| (Сделай знак, сделай знак)
|
| On the prayrs of millions
| По молитвам миллионов
|
| Of starving children
| голодающих детей
|
| Do whatever it cost, mak the sign of the cross yeah
| Делай, чего бы это ни стоило, крестись, да
|
| Won’t you open your eyes
| Ты не откроешь глаза
|
| Take a look at the sky
| Взгляните на небо
|
| White smoke signals choice
| Белый дым сигнализирует о выборе
|
| And for the crowd that gathered
| И для собравшейся толпы
|
| All that matter
| Все, что имеет значение
|
| They cry aloud to hear his voice yeah
| Они громко плачут, чтобы услышать его голос, да
|
| Through all my years of tribulations and tears
| Через все мои годы невзгод и слез
|
| There’s one face that always remained
| Есть одно лицо, которое всегда оставалось
|
| Who could they choose to fill those shoes?
| Кого они могли бы выбрать на эту роль?
|
| God’s will or fate they say?
| Божья воля или судьба говорят?
|
| In a world gone crazy
| В мире, сошедшем с ума
|
| Who’s the one to save me?
| Кто меня спасет?
|
| With paradise lost make a sign of the cross
| С потерянным раем сделайте знак креста
|
| (Make a sign, make a sign)
| (Сделай знак, сделай знак)
|
| On the prayers of millions
| О молитвах миллионов
|
| Of starving children
| голодающих детей
|
| Do whatever it cost, make the sign of the cross yeah
| Делай, чего бы это ни стоило, перекрестись, да
|
| Give me strength to do what matters
| Дай мне сил делать то, что важно
|
| Give me love to lead the way
| Дай мне любовь, чтобы вести путь
|
| Give me hope to give to hopelessness
| Дай мне надежду дать безнадежности
|
| And help, to do the best I can
| И помогите, чтобы сделать все, что я могу
|
| Through all my years of tribulations and tears
| Через все мои годы невзгод и слез
|
| There’s one face that always remained
| Есть одно лицо, которое всегда оставалось
|
| Who could they choose to fill those shoes?
| Кого они могли бы выбрать на эту роль?
|
| God’s will or fate they say?
| Божья воля или судьба говорят?
|
| In a world gone crazy
| В мире, сошедшем с ума
|
| Who’s the one to save me?
| Кто меня спасет?
|
| With paradise lost make a sign of the cross
| С потерянным раем сделайте знак креста
|
| (Make a sign, make a sign)
| (Сделай знак, сделай знак)
|
| On the prayers of millions
| О молитвах миллионов
|
| Of starving children
| голодающих детей
|
| Do whatever it cost, make the sign of the cross yeah
| Делай, чего бы это ни стоило, перекрестись, да
|
| In a world gone crazy
| В мире, сошедшем с ума
|
| Who’s the one to save me?
| Кто меня спасет?
|
| With paradise lost make a sign of the cross
| С потерянным раем сделайте знак креста
|
| (Make a sign, make a sign)
| (Сделай знак, сделай знак)
|
| On the prayers of millions
| О молитвах миллионов
|
| Of starving children
| голодающих детей
|
| Do whatever it cost, make the sign of the cross yeah | Делай, чего бы это ни стоило, перекрестись, да |