| The crossroads in our lives
| Перекресток в нашей жизни
|
| Only tell where we’ve come from
| Только скажи, откуда мы пришли
|
| Not the road we’re on
| Не та дорога, по которой мы идем
|
| The choices cut like knives
| Выбор режется, как ножи
|
| We bleed, till we feel numb
| Мы истекаем кровью, пока не почувствуем онемение
|
| And overcome
| И преодолеть
|
| We embrace the change for a brighter day
| Мы принимаем перемены к лучшему дню
|
| The grass ain’t always evergreen
| Трава не всегда вечнозеленая
|
| Better the devil that you’ve seen
| Лучше дьявол, которого ты видел
|
| Still caught up in the machine
| Все еще застрял в машине
|
| Sell your soul to the devil
| Продай свою душу дьяволу
|
| The streets we live on are so mean
| Улицы, на которых мы живем, такие подлые
|
| No fairytale to end your dreams
| Нет сказки, чтобы положить конец вашим мечтам
|
| Still caught up in the routine
| Все еще увлечен рутиной
|
| Sell your soul to the devil
| Продай свою душу дьяволу
|
| Still we can’t survive
| Тем не менее мы не можем выжить
|
| We dwell on what’s to come
| Мы размышляем о том, что будет дальше
|
| In the great unknown
| В великом неизвестном
|
| Yet the conscience in our minds
| Но совесть в наших умах
|
| We quickly succumb
| Мы быстро поддаемся
|
| As we become
| Когда мы становимся
|
| Prepared for change and a brighter day
| Готовы к переменам и лучшему дню
|
| The grass ain’t always evergreen
| Трава не всегда вечнозеленая
|
| Better the devil that you’ve seen
| Лучше дьявол, которого ты видел
|
| Still caught up in the machine
| Все еще застрял в машине
|
| Sell your soul to the devil
| Продай свою душу дьяволу
|
| The streets we live on are so mean
| Улицы, на которых мы живем, такие подлые
|
| No fairytale to end your dreams
| Нет сказки, чтобы положить конец вашим мечтам
|
| Still caught up in the routine
| Все еще увлечен рутиной
|
| Sell your soul to the devil
| Продай свою душу дьяволу
|
| Give your life away
| Отдай свою жизнь
|
| Don’t you wanna give your life away, yeah
| Разве ты не хочешь отдать свою жизнь, да
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| Give your life away
| Отдай свою жизнь
|
| Selling your, selling your
| Продам свой, продам свой
|
| Selling your, selling your soul
| Продажа вашей, продажа вашей души
|
| Give your life away, giving your life away
| Отдай свою жизнь, отдай свою жизнь
|
| The grass ain’t always evergreen
| Трава не всегда вечнозеленая
|
| Better the devil that you’ve seen
| Лучше дьявол, которого ты видел
|
| Still caught up in the machine
| Все еще застрял в машине
|
| Sell your soul to the devil
| Продай свою душу дьяволу
|
| The streets we live on are so mean
| Улицы, на которых мы живем, такие подлые
|
| No fairytale to end your dreams
| Нет сказки, чтобы положить конец вашим мечтам
|
| Still caught up in the routine
| Все еще увлечен рутиной
|
| Sell your soul to the devil
| Продай свою душу дьяволу
|
| Sell you soul, sell your soul to the devil | Продай свою душу, продай свою душу дьяволу |