Перевод текста песни Je chante pour ceux qui ont le blues - Eddy Mitchell, Michel Jonasz

Je chante pour ceux qui ont le blues - Eddy Mitchell, Michel Jonasz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je chante pour ceux qui ont le blues, исполнителя - Eddy Mitchell. Песня из альбома La même tribu, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 24.05.2018
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

Je chante pour ceux qui ont le blues

(оригинал)
Pour certains
Les belles chansons d’amour
Se r’ssemblent toutes
C’est le même cinéma
Ces cyniques, ces désabusés
Veulent pas montrer
Qu’ils savent pleurer
Je chante pour ceux qui ont le blues
Ceux qu’on a laissés
D' côté
Je reviens
Souvent, presque toujours
Sur les mêmes doutes
Ce mal qu’on a en soi
Acide, amer mais profil bas
Je n' livre pas
D' message mais moi
Je chante pour ceux qui ont le blues
Ceux qu’on laissés
D' côté
L’amour, ça s' demande pas
Même à Noël, ça s' commande pas
C’est des clichés fait pour piéger
Ceux qui sont seuls, les oubliés
Pour beaucoup
Les belles chansons d’amour
Se ressemblent toutes
Mais moi, je marche à ça
Même si le texte parait sucré
Il peut blesser
Ou faire rêver
Je chante pour ceux qui ont le blues
Ceux qu’on a laissés
D' côté
L’amour, ça s' demande pas
Même à Noël, ça s' commande pas
C’est des clichés fait pour piéger
Ceux qui sont seuls, les oubliés
Je chante pour ceux qui ont le blues
Ceux qu’on a laissés
D' côté
Je chante pour ceux qui ont le blues
Ceux qu’on a laissés
D' côté

Я пою для тех, у кого блюз

(перевод)
Для некоторых людей
красивые песни о любви
Они все похожи
Это же кинотеатр
Эти циники, эти разочарованные
не хочу показывать
Что они умеют плакать
Я пою для тех, у кого блюз
Те, кого мы оставили
в стороне
я вернусь
Часто, почти всегда
О тех же сомнениях
Это зло, которое есть в себе
Кислый, горький, но сдержанный
я не доставляю
Сообщение, но я
Я пою для тех, у кого блюз
Те, кого мы оставили
в стороне
Любовь, она не просит
Даже на Рождество нельзя заказать
Это клише, созданные для ловушки
Те, кто одиноки, забыты
Для многих
красивые песни о любви
все похожи
Но я иду по этому пути
Даже если текст кажется милым
он может причинить боль
Или мечта
Я пою для тех, у кого блюз
Те, кого мы оставили
в стороне
Любовь, она не просит
Даже на Рождество нельзя заказать
Это клише, созданные для ловушки
Те, кто одиноки, забыты
Я пою для тех, у кого блюз
Те, кого мы оставили
в стороне
Я пою для тех, у кого блюз
Те, кого мы оставили
в стороне
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les wagonnets 1978
Couleur menthe à l'eau 2009
Paire de palmes dans l'eau perdue 1978
Dites-moi 1974
Clodo clodo 1977
Les ricochets 1975
J'veux pas qu'tu t'en ailles 1977
Y'A Rien Qui Dure Toujours 1978
Bye Bye Johnny B. Good 2009
C'Est La Nuit 2007
Quand je te vois 2013
À crédit et en stéréo 2009
Les Fourmis Rouges 2007
Super nana 1974
Les Objets Perdus 2007
Guigui 1977
La Terre Et Le Père 2007
Chronique pour l'an 2000 2010
V'La L'Soleil Qui S'Lève 2007
Est-Ce La Paix Qui Passe Dans L'Espace 2007

Тексты песен исполнителя: Eddy Mitchell
Тексты песен исполнителя: Michel Jonasz