Перевод текста песни Chronique pour l'an 2000 - Eddy Mitchell

Chronique pour l'an 2000 - Eddy Mitchell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chronique pour l'an 2000, исполнителя - Eddy Mitchell. Песня из альбома Seul, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

Chronique pour l'an 2000

(оригинал)
Peuple de l’an 2000
Je viens, braves gens
De la nuit des temps
Parler d’un passé
Peut-être oublié
Mais très excitant
Les hommes sur la Terre
S’aimaient comme des frères
Et leur seul but sacré
S’appelait tiercé
Qu’ils répudiaient parfois
Pour un beau porte-clés
C’est au milieu
De cette joie tranquille
Que se déclencha
La grande bataille
Qu’on appela terrible
Et qui opposa
Deux de nos idoles
Nommées dans le vent
Qui pour une mèche de cheveux
Aux poudres mirent le feu
Partageant la planète
En deux clans très curieux
Beatniks et antis
Tels étaient leurs slogans
Guitares et ciseaux
Leurs seules armes
Du moment
Moi qui n'était que bon enfant
Je fus nommé sur le champ
Arbitre pour ce match sanglant
Rejetant mes conseils
Maintes fois prodigués
La lutte a continué
Ils préféraient se battre
Refusant de penser
Que venant les années
A quarante ans leurs crânes
Seraient désertés
Mais ils me rétorquaient:
«Toi reste dans ton coin
Et laisse-nous profiter
De cette publicité»
Beatniks et antis
Tels étaient leurs slogans
Guitares et ciseaux
Leurs seules armes
Du moment
Les Casques Bleus furent débordés
Les lois de la guerre renversées
Oui, le Monde fut bouleversé
La morale de cette chronique
Est simple à constater:
Les cheveux sont ingrats
A quoi bon les chanter?
Braves gens de l’An 2000
Je ne vous souhaite pas
Cette guerre civile
Terrible qui un jour nous arriva !

Хроника за 2000 год

(перевод)
Люди 2000 года
Я иду, добрые люди
С рассвета времени
Разговор о прошлом
может забыл
Но очень увлекательно
Мужчины на Земле
любили друг друга как братья
И их единственная священная цель
Был назван tiercé
Что они иногда отвергали
Для красивого брелка
это в середине
От этой тихой радости
Что было запущено
Великая битва
который назвали ужасным
А кто против
Два наших кумира
Названный на ветру
Кто за прядь волос
Чтобы порошки подожгли
Совместное использование планеты
В двух очень любопытных кланах
Битники и Анти
Это были их лозунги
Гитары и ножницы
Их единственное оружие
С момента
Я, который был только хорошим ребенком
Меня назначили на месте
Судья этого кровавого матча
Отказ от моего совета
много раз дано
Борьба продолжалась
Они предпочитали сражаться
отказываясь думать
С годами
В сорок их черепов
был бы покинут
Но мне ответили:
«Ты остаешься в своем углу
И давайте наслаждаться
Из этой рекламы"
Битники и Анти
Это были их лозунги
Гитары и ножницы
Их единственное оружие
С момента
«Голубые каски» были поражены
Законы войны отменены
Да, мир перевернулся
Мораль этой колонки
Легко увидеть:
Волосы неблагодарны
Зачем их петь?
Добрые люди 2000 года
я не желаю тебе
Эта гражданская война
Ужасно, что однажды случилось с нами!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Couleur menthe à l'eau 2009
Sur la route de Memphis 2009
Pas de boogie woogie ft. Eddy Mitchell 2013
Bye Bye Johnny B. Good 2009
Quand je te vois 2013
À crédit et en stéréo 2009
Tout S'est Réalisé 2006
Je t'aime trop 2013
Daniela 2013
Be Bop a Lula 2013
Nashville Ou Belleville? 2010
C'Est Un Rocker 2010
Vieille canaille ft. Serge Gainsbourg 1997
M'man 2010
Au Bar Du Lutetia 2010
J'ai oublié de l'oublier 2010
Toujours un coin qui me rappelle 2010
Laisse Le Bon Temps Rouler 2010
L'Esprit Grande Prairie 2010
Il Ne Rentre Pas Ce Soir 2010

Тексты песен исполнителя: Eddy Mitchell