| I remember Daddy playing on the violin
| Я помню, как папа играл на скрипке
|
| Jigs and reels
| Джиги и катушки
|
| That he brought from Ireland
| Что он привез из Ирландии
|
| And I’m the first born in America, my friend
| И я первый родился в Америке, мой друг
|
| I have never been there
| Я никогда не был там
|
| But someday I’ll take a trip
| Но когда-нибудь я отправлюсь в путешествие
|
| Across the ocean on a big long silver ship
| Через океан на большом длинном серебряном корабле
|
| Hear them sing those songs
| Услышьте, как они поют эти песни
|
| I learned from Mama’s lips
| Я узнал из уст мамы
|
| I just close my eyes
| Я просто закрываю глаза
|
| And I can almost see
| И я почти вижу
|
| Those shamrock hills
| Эти холмы трилистника
|
| And those forty shades of green
| И эти сорок оттенков зеленого
|
| And the roots that tie me to a land
| И корни, которые связывают меня с землей
|
| I’ve never known
| я никогда не знал
|
| Are calling me home
| Звонят мне домой
|
| Are calling me home
| Звонят мне домой
|
| Sun shines through my window
| Солнце светит в мое окно
|
| Here in Tennessee
| Здесь, в Теннесси
|
| God sure made this a pretty place to be
| Бог сделал это прекрасным местом, чтобы быть
|
| But sometimes
| Но иногда
|
| It just don’t feel like home to me
| Это просто не похоже на дом для меня
|
| So I close my eyes
| Поэтому я закрываю глаза
|
| And I can almost see
| И я почти вижу
|
| Those shamrock hills
| Эти холмы трилистника
|
| And those forty shades of green
| И эти сорок оттенков зеленого
|
| And the roots that tie me
| И корни, которые связывают меня
|
| To a land I’ve never known
| В землю, которую я никогда не знал
|
| Are calling me home
| Звонят мне домой
|
| Are calling me home
| Звонят мне домой
|
| Are calling me home | Звонят мне домой |