| I’m tired of feeling like a stranger
| Я устал чувствовать себя чужим
|
| I’m tired and aching to my bones
| Я устал и ною до костей
|
| So tired we’re on the verge of ruin
| Так устали, что мы на грани разорения
|
| It’s the downfall of Eden
| Это падение Эдема
|
| One day you gotta pay the piper
| Однажды ты должен заплатить волынщику
|
| One day is closer than you think
| Один день ближе, чем вы думаете
|
| That day too late to raise objections
| В тот день слишком поздно возражать
|
| It’s the downfall of Eden, the downfall of us
| Это крушение Эдема, крушение нас
|
| We’re on our knees, on broken ground
| Мы на коленях, на разбитой земле
|
| Gone too far to turn around
| Зашли слишком далеко, чтобы развернуться
|
| Lost our faith and lost the strength to carry on
| Потеряли веру и потеряли силы продолжать
|
| No more hope and no more love
| Нет больше надежды и нет больше любви
|
| Let the children be our judge
| Пусть дети будут нашим судьей
|
| It’s the down, the downfall of Eden
| Это падение, падение Эдема
|
| The king is just a court jester
| Король всего лишь придворный шут
|
| Yeah, the king ain’t nothing but a fool
| Да, король всего лишь дурак
|
| The king ain’t got it all together
| Король не получил все это вместе
|
| It’s the downfall of Eden
| Это падение Эдема
|
| The queen is selling you a nightmare
| Королева продает вам кошмар
|
| Yeah, this queen says anything to win
| Да, эта королева говорит все, чтобы выиграть
|
| The queen is way beyond corrupted
| Королева далеко не испорчена
|
| It’s the downfall of Eden, the downfall of us
| Это крушение Эдема, крушение нас
|
| We’re on our knees, on broken ground
| Мы на коленях, на разбитой земле
|
| Gone too far to turn around
| Зашли слишком далеко, чтобы развернуться
|
| Lost our faith and lost the strength to carry on
| Потеряли веру и потеряли силы продолжать
|
| No more hope and no more love
| Нет больше надежды и нет больше любви
|
| Let the children be our judge
| Пусть дети будут нашим судьей
|
| It’s the down, the downfall of Eden
| Это падение, падение Эдема
|
| We’re on our knees, on broken ground
| Мы на коленях, на разбитой земле
|
| Gone too far to turn around
| Зашли слишком далеко, чтобы развернуться
|
| Lost our faith and lost the strength to carry on
| Потеряли веру и потеряли силы продолжать
|
| No more hope and no more love
| Нет больше надежды и нет больше любви
|
| Let the children be our judge
| Пусть дети будут нашим судьей
|
| It’s the down, the downfall, the downfall of Eden | Это падение, падение, падение Эдема |