| Cause this is just the calm before the storm
| Потому что это просто затишье перед бурей
|
| We got nothing to lose since the day we were born
| Нам нечего терять с того дня, как мы родились
|
| You better shut your windows, close the doors
| Лучше закрой окна, закрой двери
|
| You better fear the worst 'cause it’s gonna be yours
| Тебе лучше бояться худшего, потому что оно будет твоим
|
| Mary Leigh
| Мэри Ли
|
| Put a bullet in me
| Всади в меня пулю
|
| Shot in the back for the first time
| Выстрел в спину в первый раз
|
| Mary Leigh
| Мэри Ли
|
| Put a bullet in me
| Всади в меня пулю
|
| This time you’re crossing the red line
| На этот раз вы пересекаете красную линию
|
| Mary Leigh, hey hey
| Мэри Ли, эй, эй
|
| You always feed your greed and let it bleed
| Вы всегда кормите свою жадность и позволяете ей истекать кровью
|
| 'Cause you don’t give a damn who you put on their knees
| Потому что тебе наплевать, кого ты ставишь на колени
|
| A lot of shady deals and smoky truths
| Много теневых сделок и дымных истин
|
| You get away with murder and bend every rule
| Вы избегаете убийства и нарушаете все правила
|
| Mary Leigh
| Мэри Ли
|
| Put a bullet in me
| Всади в меня пулю
|
| Shot in the back for the first time
| Выстрел в спину в первый раз
|
| Mary Leigh
| Мэри Ли
|
| Put a bullet in me
| Всади в меня пулю
|
| This time you’re crossing the red line
| На этот раз вы пересекаете красную линию
|
| Mary Leigh
| Мэри Ли
|
| Cause this is just the calm before the storm
| Потому что это просто затишье перед бурей
|
| We got nothing to lose since the day we were born
| Нам нечего терять с того дня, как мы родились
|
| Hey hey
| эй эй
|
| Hey hey
| эй эй
|
| Mary Leigh
| Мэри Ли
|
| Put a bullet in me
| Всади в меня пулю
|
| Shot in the back for the first time
| Выстрел в спину в первый раз
|
| Mary Leigh
| Мэри Ли
|
| Put a bullet in me
| Всади в меня пулю
|
| This time you’re crossing the red line
| На этот раз вы пересекаете красную линию
|
| Mary Leigh, hey hey | Мэри Ли, эй, эй |