| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I took a bullet and I lost the game | Я словил пулю и проиграл в игре. |
| I've been to hell and I felt the pain | Я попал в ад, и я чувствовал боль. |
| Thought I was way past the point of no return | Считал, что я давно прошёл точку невозврата, |
| Right through the thunder and the pouring rain | Сквозь гром и ливень, |
| And in the eye of the hurricane | В самое сердце урагана. |
| And then you came into my life and changed my world | А затем ты вошла в мою жизнь и изменила мой мир! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| 'Cause now I'm yours to have and hold | Ведь теперь я полностью принадлежу тебе! |
| For better or for worse | В горе и в радости, |
| For better or for worse | В горе и в радости |
| In sickness and health | В болезни и в здравии, |
| For richer for poorer | В богатстве и бедности, |
| 'Til death will do us part | Пока смерть не разлучит нас. |
| For better or for worse | В горе и в радости, |
| For better or for worse l'm yours | На радость или на беду — я твой. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| And for the first time I can breath again | И впервые я вновь могу сделать вдох полной грудью! |
| I'm gonna be there 'til the very end | Я буду с тобой до самого конца, |
| And all the shadows from the past are dead and gone | А все тени прошлого мертвы и похоронены. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| 'Cause now I'm yours to have and hold | Ведь теперь я полностью принадлежу тебе! |
| For better or for worse | В горе и в радости, |
| For better or for worse | В горе и в радости |
| In sickness and health | В болезни и в здравии, |
| For richer for poorer | В богатстве и бедности, |
| 'Til death will do us part | Пока смерть не разлучит нас. |
| For better or for worse | В горе и в радости, |
| For bettet or for worse I'm yours | На радость или на беду — я твой. |
| For bettet or for worse | В горе и в радости! |
| 'Cause now I'm yours to have and hold | Ведь теперь я полностью принадлежу тебе! |
| For better or for worse | В горе и в радости, |
| For better or for worse | В горе и в радости |
| In sickness and health | В болезни и в здравии, |
| For richer for poorer | В богатстве и бедности, |
| 'Til death will do us part | Пока смерть не разлучит нас. |
| For better or for worse | В горе и в радости, |
| For better or for worse I'm yours | На радость или на беду — я твой. |
| For better or for worse | В горе и в радости. |
| - | - |