| I’ve stared these walls down for hours
| Я часами смотрел на эти стены
|
| I’ve watched cracks in the plaster as they crawl the wall Encouraged by the
| Я наблюдал за трещинами в штукатурке, когда они ползли по стене.
|
| stirring, in foundations
| перемешивание, в основах
|
| Brought by the changes of the elements
| Принесено изменением элементов
|
| I hung the paintings oh so strategically
| Я повесил картины так стратегически
|
| Trying to mask the imperfections from the naked eye
| Попытка замаскировать недостатки невооруженным глазом
|
| Like makeup to mask the signature of time
| Как макияж, чтобы замаскировать подпись времени
|
| I beg my conscious not to speak of what it has seen
| Я умоляю свое сознание не говорить о том, что оно видело
|
| Or what it knows
| Или что он знает
|
| Erase the past behind these walls, erase the past
| Сотри прошлое за этими стенами, сотри прошлое
|
| But the rafters weep at the rain
| Но стропила плачут от дождя
|
| Floorboards bend like a crooked spine
| Половицы гнутся, как искривленный позвоночник
|
| Muttering gossips at each step they die to tell
| Бормоча сплетни на каждом шагу, они умирают, чтобы рассказать
|
| A stench of mold permeates out from its hiding place now
| Запах плесени теперь выходит из своего укрытия
|
| Walls insulated with spite, abuse, addictions
| Стены, изолированные злобой, злоупотреблениями, пристрастиями
|
| Problems I’m too afraid to face alone
| Проблемы, с которыми я слишком боюсь столкнуться в одиночку
|
| Bodies I’ve locked in with bitterness
| Тела, которые я запер с горечью
|
| The ones that hurt
| Те, которые причиняют боль
|
| The ones that said that I couldn’t be what I want to be
| Те, кто сказал, что я не могу быть тем, кем хочу быть
|
| Doors open I can never close
| Двери открыты, я никогда не смогу закрыть
|
| Everything is swayed I’ll keep a fresh coat on the outer skin
| Все пошатнулось, я буду держать свежий слой на внешней коже
|
| A set of wax plants on the front porch
| Набор восковых растений на крыльце
|
| Those who pass by this old estate
| Те, кто проходит мимо этого старого поместья
|
| Well they will never know Well isn’t that the name of this old game
| Ну, они никогда не узнают, разве это не название этой старой игры
|
| A fraud, mislead by false by appearance
| Мошенничество, введенное в заблуждение ложной внешностью
|
| Loved ones, drifters wait outside
| Любимые, бродяги ждут снаружи
|
| Forgotten are the times I welcomed people in through these doors How much
| Забыты те времена, когда я принимал людей через эти двери.
|
| longer will the monotonous words hold their ground Everything is just fine
| дольше будут держаться однообразные слова
|
| But now my world is shaking
| Но теперь мой мир трясется
|
| And out of the cracks the snakes creep out
| И из щелей выползают змеи
|
| Exposing my rot I’m not as strong as I make you believe
| Разоблачая свою гниль, я не так силен, как заставляю вас поверить
|
| As a matter of fact, beneath the skin I am crumbling
| На самом деле под кожей я рассыпаюсь
|
| Like the incision to separate the infection from tissue
| Как разрез, чтобы отделить инфекцию от ткани
|
| Oh carpenter, renovate the old so what’s old can become new | О, плотник, отремонтируй старое, чтобы старое могло стать новым. |