| Ich war ein Kind und träumte viel
| Я был ребенком и много мечтал
|
| Und hatte lange noch nicht Mai
| И это был еще не май
|
| Da trug ein Mann sein Saitenspiel
| Мужчина нес свой струнный инструмент
|
| Zuhaus an unsrem Hof vorbei
| Дома мимо нашей фермы
|
| Da hab ich bange aufgeschaut
| Затем я посмотрел с опаской
|
| Oh Mutter bitte lass mich frei
| О, мать, пожалуйста, освободи меня
|
| Bei seiner Laute erstem Laut
| На его первом звуке лютни
|
| Brach etwas in mir entzwei
| Что-то сломалось во мне
|
| Ich wusste eh sein Sang begann
| Я знал, прежде чем его песня началась
|
| Es wird mein weitres Leben sein
| Это будет остаток моей жизни
|
| Sing nicht, sing nicht, du fremder Mann
| Не пой, не пой, странный ты человек
|
| Sonst stimm ich in dein Lied mit ein
| В противном случае я присоединюсь к твоей песне
|
| Du singst mit Glück und meine Müh
| Ты поешь с удачей и моей бедой
|
| Mein Schicksal singst du viel zu früh
| Ты поешь мою судьбу слишком рано
|
| So dass ich reif und wachs und blüh
| Чтоб я взрослел и рос и расцветал
|
| Und ewig mit dir weiter zieh
| И двигаться дальше с тобой навсегда
|
| Sein Lied erklang
| Его песня играла
|
| Und das Schicksal ließ mich mit ihm ziehn
| И судьба отпустила меня с ним
|
| Er sang von Liebe und von Glück
| Он пел о любви и счастье
|
| Und ich sang mit ihm
| И я пел с ним
|
| Sein Lied erklang
| Его песня играла
|
| Und ich konnte nicht vor ihm entfliehn
| И я не мог убежать от него
|
| Von seinem Vers gebannt
| Запрещено его стихом
|
| Konnt ich mit ihm nur ins Dunkel ziehn
| Я мог только уйти в темноту с ним
|
| Er sang vom Leben und vom Tod
| Он пел о жизни и смерти
|
| Von wahrer Liebe und von Not
| Настоящей любви и нужды
|
| Vom Tag, der sich zur Nacht begab
| День превращается в ночь
|
| Und flüsternd um die Stille warb
| И прошептал для тишины
|
| Er sang von Stunden, die ich still
| Он пел часов я молчал
|
| Allein in schwarzen Nächten lag
| Лежать в одиночестве черными ночами
|
| Von Träumen, die ich heimlich barg
| О мечтах, которые я тайно скрывал
|
| Und flehend um Erlösung bat
| И просил спасения
|
| Er sang und dann verklang sein Schritt
| Он пел, а потом его шаг замер
|
| Er musste ewig weiter ziehn
| Он должен был двигаться дальше навсегда
|
| Er sang mein Leid, das ich nie litt
| Он пел мою печаль, которую я никогда не страдал
|
| Und sang das Glück, das mir entglitt
| И пел ускользнувшее от меня счастье
|
| Er nahm mich mit auf seinen Weg
| Он взял меня с собой в дорогу
|
| Und keiner weiß, wohin, wohin
| И никто не знает, где, где
|
| Mit den Wolken zogen wir
| Мы пошли с облаками
|
| Und ewig klingt sein Vers in mir
| И навсегда во мне звучит его стих
|
| Vater, Mutter, alle Brüder
| Отец, мать, все братья
|
| Suchten mich und zogen aus
| Они искали меня и переехали
|
| In Gedanken war ich wieder
| Я снова был в своих мыслях
|
| Rein wie Schnee und früh zuhaus
| Чистый как снег и домой рано
|
| Hab dem Spielmann nie verziehen
| Никогда не прощал менестреля
|
| Dass er mir sein Lied gebracht
| Что он принес мне свою песню
|
| Doch ich war alsbald vergessen
| Но меня скоро забыли
|
| Einsam in der Spielmannsnacht | Одинокий в Spielmannsnacht |