Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Askath, die weißen Raben, исполнителя - Dunkelschön. Песня из альбома Katharsis, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 10.09.2009
Лейбл звукозаписи: pretty noice
Язык песни: Немецкий
Askath, die weißen Raben(оригинал) |
Weiße Raben, weiß wie Schnee |
Flogen einst am kühlen Morgen |
Flogen hin zum stillen See |
Sich des Morgens Gold zu bergen |
Stahlen es, bevor der Tag |
Wurd gewahr was ihm genommen |
Schweigend und im Dunkeln lag |
Des Morgens Gold war fort gekommen |
Schwarze Wolken, schwer wie Blei |
Hielten dann den Tag gefangen |
Unheil brachten sie herbei |
Das Glück war mit dem Licht gegangen |
Rote Monde, rot wie Blut |
Leuchteten dem düstren Treiben |
Unheil war die dunkle Brut |
Vergiftet war der Sonne Reigen |
Schwarze Schwäne, voll von Macht |
Kamen übers Meer geflogen |
Unter ihren Flügeln Macht |
Über ihnen Lichterwogen |
Weiße Raben, voll von Scham |
Hatten einst das Glück gestohlen |
Schwarz die Federn, voll von Gram |
Weiß die Schwäne, die das Licht zurück getan |
Аскат, белые вороны(перевод) |
Белые вороны, белые как снег |
Однажды летел прохладным утром |
Полетели к тихому озеру |
Чтобы спасти золото утром |
Украл его до дня |
Знал, что у него отобрали |
Лежать тихо и в темноте |
Золото утра ушло |
Черные облака тяжелые, как свинец |
Затем захватил день |
Они принесли беду |
Удача ушла со светом |
Красные луны, красные, как кровь |
Зажги сумрачную суету |
Бедствие было темным отродьем |
Танец солнца был отравлен |
Черные лебеди полны сил |
Прилетел над морем |
Сила под их крыльями |
Волны света над ними |
Белые вороны полны стыда |
Когда-то украл счастье |
Черные перья, полные горя |
Белые лебеди, что свет вернулся |